Читаем В огне (ЛП) полностью

Выбора не было, поэтому Сидни глубоко вдохнула, подавила дрожь в коленках и сделала все в точности, как ей сказали. Сердце так сильно колотилось, что, казалось, она вот-вот хлопнется в обморок, а голос звучал неестественно высоко и пискляво, но Сидни сумела вручить регистратору свою платиновую карту «Американ Экспресс», поставила подпись, забрала три ключ-карты – все по инструкциям, которые нашептывала похитительница, – и отдала той все полученные ключи. Когда служащий отеля спросил Сидни о багаже, брюнетка улыбнулась и сказала:

– Наш водитель сам принесет чемоданы в номер.

На этом все закончилось.

Они направились к лифтам, незнакомка нажала кнопку «вверх» и, ожидая, ненавязчиво осматривалась вокруг, сканируя всех и вся. Лифт прибыл с приятным негромким звуком, двери скользнули в стороны, и они зашли внутрь вместе с несколькими постояльцами. Похитительница нажала кнопку последнего этажа – двадцать пятого, – и кабинка устремилась вверх. Пожилая дама вышла на четырнадцатом этаже, молодой человек – на семнадцатом. Когда двери за ним закрылись и никого постороннего в лифте не осталось, Сидни выпалила:

– А откуда мне знать, что с Дженнер действительно все в порядке?

Злодейка сжала ее руку и бросила взгляд на камеру в углу кабины лифта. В отчаянии Сидни повернулась так, чтобы камера видела только ее затылок:

– В фильмах запись с камер наблюдения в лифтах показывается без звука.

Злоумышленница улыбнулась, механически растянув губы, и прошептала:

– Это не фильм.

На двадцать третьем этаже в лифт зашла какая-то дама.

Доехав до двадцать пятого, они покинули кабинку, и другая женщина зашагала вместе с ними. Сидни испуганно посмотрела на попутчицу, а та ответила ей холодным взглядом, от которого по спине пробежал неприятный озноб.

«Эта тоже с ними – кем бы они ни были».

Сидни молча последовала за первой преступницей, а вторая взяла на себя обязанности замыкающего конвоира. Завернув налево, они направились в самый конец длинного коридора к двойным дверям. Значит, люкс.

Злоумышленница провела ключ-картой по замку и открыла дверь. Твердая рука на спине Сидни втолкнула ее в прихожую, потом направила налево, к гостиной. В ту же секунду брюнетка поспешила к окну и задернула шторы, ее сообщница зажгла свет и включила кондиционер. Сидни стояла возле круглого обеденного стола и смотрела на преступниц, чувствуя себя беспомощной, как никогда в жизни. Что происходит?

Вторая похитительница, шатенка, с длинными, собранными в хвост волосами, была симпатичней первой, но ее тело смотрелось таким же подтянутым и мускулистым. Когда она сняла куртку, Сид увидела на пояснице ножны. Боже милостивый, нож! Это что, пародия на «Ангелов Чарли» с тремя разномастными суперменшами?

Почему-то клинок пугал сильнее, чем пистолет. Огнестрельное оружие очень громкое – ну, если без глушителя, а Сид видела, что на ствол брюнетки ничего не прикручено – и привлекает внимание окружающих. А вот нож бесшумен: в случае чего ее тело еще долго не найдут.

Собравшись с духом, Сидни спросила:

– Кто-нибудь объяснит мне, что происходит?

Она очень старалась не выдать свой страх, но в середине фразы голос предательски дрогнул.

Первая женщина ответила:

– Вас это не касается. Просто выполняйте то, что вам скажут. Меня зовут Дори, а это Ким. Сядьте, пожалуйста, пока мы ждем Адама.

Сидни села. Она старалась успокоиться, но это было нелегко. Представились бы ей преступницы, если бы собирались оставить ее в живых? Ведь Сидни могла описать их полиции и сообщить имена. Конечно, имена, скорее всего, вымышленные, но сам факт, что похитители даже не пытались скрывать свои лица, не слишком обнадеживал.

Экстраординарность происходящего вдруг оглушила ее, как пощечина. Хватая ртом воздух, Сидни пыталась совладать с охватившей ее трясучкой и с неожиданно брызнувшими слезами, которые теперь текли по щекам, но всей силы воли было недостаточно, чтобы превозмочь приступ отчаяния. Сидни завсхлипывала, прикрыв лицо руками. Она плакала не только по себе. Отец будет глубоко страдать и винить себя, если похищение пройдет по самому страшному сценарию и ее убьют или, того хуже, она просто исчезнет, а он так никогда и не узнает, что случилось с его девочкой. И Дженнер... неужели с ней обошлись точно так же? Неужели ее встретили в аэропорту другие головорезы из этой же банды и непонятно зачем привезли в какой-то отель?

Дори и Ким оставили ее в покое на несколько минут, но вскоре мягкая, но сильная рука взяла Сидни за плечо и вздернула на нетвердые ноги. Ладонь не разжалась, поддерживая жертву.

– Так, а теперь о главном, – сказала Дори, отбирая у Сидни сумку, которую та продолжала сжимать.

Женщина открыла сумку и прошерстила содержимое, изъяв и планшет, и мобильный телефон, а также пилочку для ногтей, две ручки, булавку, и вообще все, что хоть как-то могло пригодиться для побега. Внезапно зазвонил мобильник Сидни. Та дернулась и автоматически потянулась к устройству.

Дори молча положила телефон в свой карман.

Ким взяла Сидни за руку и повела ее из гостиной, через коридор, мимо двойных дверей, в спальню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы