Читаем В Огне (СИ) полностью

- Я не могу! - надрывал глотку Сатон Баф. - Нам запрещает кодекс! Вы не имеете права принуждать меня к этому! Я - лицо неприкосновенное!


- А я плевать хотел, - прорычал Гаррак, испепеляя чародея налитыми кровью глазами. - Либо ты исполнишь мой приказ, либо сдохнешь, как скулящая собака.


- Вас покарают за это!


- Тому, кто осуждён на смерть, плевать на кару людей и даже богов.


- Прошу... умоляю... не заставляйте меня...


- Арбалеты на изготовку! По моей команде - пристрелить хама.


         Припёртого к стене чародея взяли на прицелы. Испуганное лицо Сатона искривилось, скукожилось и стало неприятным. Гаррак поднял руку над головой.


"Держись! - подумал Сатон, не в силах отвести взгляд от хищных арбалетов. - Держись, трус! Еще пару мгновений. Умирать не страшно, страшно жить без чести! СТРЕЛЯЙТЕ УЖЕ!!! Стреляйте! Ну стреляйте же..."


- Ты удивил меня, чародей, - ухмыльнулся Гаррак. - Думаю, что твой Орден наградит тебя какой-нибудь медалькой. Правда уже посмертно. Пли!


- СТОЙТЕ!!!


         Сатон вжался в стену и закрылся руками.


- Ты что-то захотел сказать, чародей?


         Сатон без сил сполз на пол. Его сотрясали глухие и тихие рыдания.


- Я сделаю, всё сделаю... только не убивайте...


- Ан-нет, чародей, - мрачно произнёс Гаррак. - Не удивил. Ты такой же, как и все. Тоже жить хочешь. Это нормально. Лишь полные безумцы, искренне желают расстаться с этим миром.




***




- Во имя Богов-Братьев...


- Ох, и проклятые же времена застали нас!


- Сохрани Свет наши души.


         Один лишь Кинвальд промолчал, мрачно наблюдая с холма, за крепостью, с которой сыпались лазурные стрелы молний и сияющие бирюзой сферы. Сыпались прямо на головы атакующих. Грохот, треск и ужасающие крики умирающих от магии солдат, слышались даже здесь.


- Ваше архимагичество, - наконец тихо произнёс король. - Приступайте к выполнению приказа номер девять. Я даю вам своё добро.


- Но, как же? - голос Фина надломился. - Как же так, Ваше Величество? Отряд де Флама? Запрет Ордена? У меня приказ, который я не имею права нарушить...


- Я есть ваш Владыка и ваш Орден! - со сталью в голосе отозвался Кинвальд. - Я есть тот, кто выше любых запретов и приказов! Кому вы служите, ваше архимагичество? Кому вы клялись в единой верности? Короне? Или быть может Совету? Я хочу знать - кто есть ваш лорд!


- Вы, - не колеблясь склонил голову Фин. - Вы, мой Король.


         Его Король какое-то время молчал. Не наслаждался властью и покорностью, а просто молчал. Наконец заговорил, тихо и мягко, с горечью и болью в голосе.


- Боюсь больше ждать мы не можем. К сожалению, лорд Алинтан, скорее всего мёртв, а мы - всё еще обязаны взять крепость. Ради жизней тех, кто сейчас гибнет под стенами, ради будущего мира. - Кинвальд горько усмехнулся. - Меньшее Зло, большее Зло? Какой путь тут не выбери, меня в любом случае осудят. Так пусть же, осуждают мои решения, нежели моё бездействие.


- Слушаюсь, Ваше Величество.


"Как бы я хотел отвернуться, не смотреть, не видеть всё это. Но кем же тогда я буду, если не могу вынести последствий своих решений?"




***




"Эх, судьба-злодейка! - думал Фадагас-Левша, принимая на щит очередной удар меча, - Не зря говорят, мол, пока люди надеются, боги потешаться!"


         Отряд Алинтана де Флама успешно преодолел двор крепости и цвингер, сумел взобраться на стену, миновать галерею и войти в надвратную башню. В двух шагах от цели, их всё-таки разоблачили. Солдаты де Крауда напирали со стены, но благо проход был узкий. Оставшиеся в живых четверо бойцов кое-как сдерживали натиск врага. Алинтан и Фадагас пытались пробиться к лебёдке, которую рьяно защищали хранители башни.


         Левша парировал очередной выпад, резко толкнул врага щитом и не давая тому опомниться, рубанул сверху. Меч легко прошил куртку и кольчугу, войдя в плоть на целую ладонь.


         Выдернув оружие и подскочив к противнику Алинтана, Левша отшвырнул щит и рубанул - подло, в спину, с двух рук. На войне, как на войне. Алинтан благодарно кивнул. В проходе всё еще сражались, слышался звон, крики и ругань. Лорд и солдат подошли к лебёдке, взялись за рычаги, переглянулись.


- Ты ранен? - бросил Левша, увидев кровь на одежде друга. - Куда?


- Бедро и бок, - натянуто улыбнулся Алинтан. - Не страшно, переживу.


         Нездоровый блеск глаз и бледное лицо, говорили совсем иное.


- Главное - мы смогли, мой друг.


- Уже почти, мой лорд.


- Пообещай мне, Фадагас. Если из этой битвы вернёшься только ты - позаботься о них, хорошо? Лишь тебе я могу доверить опеку над моей семьей.


- Мы выберемся вместе, либо вместе останемся здесь.


- Не зарекайся, - улыбнулся Алинтан. - Последними смеются только боги. И, взяли!


         Они одновременно провернули механизм ворот, когда в узких окнах-бойницах засиял яркий, обжигающий глаза, белый свет. Мгновеньем позже его догнал страшный гул. А затем - ужасающий грохот.




***




Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги