Читаем В оковах мрака полностью

Когда та слабо кивнула, Марикета поднялась и подошла к Макриву. Пристально глядя в глаза оборотню, ведьма заявила:

— Я думаю, что справлюсь. Я должна попытаться. Я хочу сказать, ты только посмотри на вампира.

Наоми потеряла сознание… а Конрад, встретив хмурый взгляд ликана, понял, что выглядит словно сам одной ногой в могиле.

— Мы теряем время, — прохрипел Конрад.

Марикета оттащила Макрива в сторону.

— Ты говорил, что если мы поженимся, ты никогда не станешь мешать моей карьере. А этот случай — такой эффектный шаг вверх по карьерной лестнице. Ты представляешь, как замечательно это будет выглядеть в моём резюме?

— Я также обещал твоим родителям и ковену, что никогда больше не дам тебе снова затеряться в зеркале. Ты не готова, девочка! Слишком мало времени прошло… после последнего случая.

— Бауэн, я влипла в это, ещё когда произнесла первое слово заклинания над Наоми. Я знаю, ты ненавидишь Кейда, но он действительно спас мне жизнь. И он пытался дозвониться до меня, чтобы помочь сейчас Наоми. Если я спасу Наоми, я смогу отплатить ему за всё. — Она взяла оборотня за руки. — Просто поверь в меня. Я могу это сделать. Я чувствую, что у меня получится. — Когда Бауэн сжал челюсти, что, очевидно, было знаком его капитуляции, ведьма улыбнулась. — Принесёшь мои перчатки для Больших Заклинаний?

Бубня себе под нос что-то по-гаэльски, Макрив поплёлся обратно в зеркало.

Пока оборотень отсутствовал, Мари обратилась к Конраду:

— Цена будет высока, вампир. Я собираюсь взять с тебя десять лимонов. И беру я оплату недвижимостью, драгоценными камнями либо золотыми слитками. Или пачками акций эмиссии двадцатых годов, которые считаются недооценёнными. И поклянись Ллором, что расплатишься со мной, поскольку у нас нет времени на составление контракта.

— Согласен, десять миллионов, — с лёгкостью согласился он. — Клянусь Ллором, что заплачу. Но и ты должна согласиться молчать обо всём этом. Если демоны узнают, они снова вернутся за Наоми.

— Я связана кодексом чести наёмников, поэтому сохраню нашу сделку в секрете, — пообещала Мари, хотя ей явно было не по себе от того, что придётся утаить всё от своего друга демона, который, очевидно, на самом деле спас ей жизнь.

— Тогда по рукам. И, для протокола, ведьма, я тоже верю, что ты справишься.

На мгновенье зловещая тень набежала на лицо Мари.

— Просто будь готов сделать непростой выбор, Конрад, на случай, если у меня не получится.

Вернулся Макрив, по прежнему чернее тучи, и принёс пару странных перчаток с обрезанными пальцами и обшитых на ладонях гнущимися зеркальными полосами.

Надев перчатки, Марикета глубоко вздохнула и как-будто оставила все свои тревоги позади.

— Мне нравится Наоми… Я бы согласилась и на половину этой цены, — неожиданно сообщила она Конраду.

— Я люблю Наоми, и я заплатил бы любую цену, какая бы тебе ни заблагорассудилась.

— Вот ёлки! Век живи, век учись, да? О’кей, что там у нас заказывали? Невеста вампира, возвращённая из могилы — одна штука. — Марикета хлопнула в ладоши и потёрла затянутыми в зеркальные перчатки руками. — Ну что ж, повеселимся, как следует, на похоронах!


Глава 40


Марикета взглянула в зеркало и слегка склонила голову.

— Первый раз смотрю на собственное отражение за последние несколько месяцев, — обронила она и добавила, обращаясь к ликану: — Не удивительно, что ты меня любишь. Разве я не самая прелестная прелесть?

— Оставь свои чары. Они не заморочат мне голову. У меня паршивое предчувствие, — пробурчал Макрив. — Ты отвернёшься тут же, как только почувствуешь, что дело неладно. Поняла?

Марикета кивнула:

— Ясно-ясно. А теперь поставьте два зеркала по обеим сторонам от меня.

Конрад осторожно уложил Наоми на раскладушку и поднялся.

— Разбитые зеркала на стенах, это всё, что тут есть.

— Тащи. Давай, неси их ко мне.

Вампир отодрал порядочного размера осколок со стены студии. Кровь струилась из его пальцев, пока он заталкивал зеркало острым краем в щель в деревянном полу и устанавливал осколок так, чтобы тот стоял вертикально.

— Это сработает? — спросил Рос.

— Должно, — ответила Марикета, задумчиво глядя на его окровавленные руки: — Неси второе.

Он повторил процесс. Ведьма продолжала смотреть на кровь, и вдруг её глаза расширились, словно она что-то для себя поняла, а потом сузились до тонких щёлок.

— Вытереть их? — уточнил вампир. Мари заколебалась.

— Оставь так, — ответила она спустя мгновенье и сглотнула.

— Ведьма, что происходит? — Конрад вперил в неё испытующий взгляд.

Мари отвернулась с почти виноватым выражением лица и отрезала:

— Мы готовы.

Зеркала буквально нависали над ней. Мари сжала кулаки и закрыла глаза. Когда её веки распахнулись, глаза ведьмы выглядели… как ещё два зеркала, мерцающие и отражающие всё, на что они смотрели. Пальцы Марикеты разжались, и свет вырвался из одной ладони, облачённой в перчатку.

Конрад поспешил обратно к Наоми, но девушка постепенно истаивала. И чем больше тускнели очертания тела Наоми, тем ярче набирал силу свет в ладони ведьмы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные с приходом темноты

Военачальник хочет вечности
Военачальник хочет вечности

Давным-давно, в 1700-ых, Николай Рос был еще человеком, безжалостным полководцем, теперь же, он генерал повстанческой армии вампиров. Единственная, кто может его оживить — это его Невеста, та самая женщина, предначертанная ему судьбой. Как обращенный человек, он намного слабее, чем рожденные вампиры, и, следовательно, не может наслаждаться ни биением своего сердца, ни собственным дыханием. Он жаждет найти свою Невесту, ведь она должна стать источником его силы. Но каково же ему было, при встрече с Мист, так же известной, как «Та, Которую Желают» — необузданным, взбалмошным, мифическим существом, услышать биение собственного сердца.Мист известна во всем мире, как самая красивая Валькирия — бессердечная и жестокая воительница, но, все же, невероятно обольстительная соблазнительница. Говорят, что она может «заставить вас хотеть ее, даже когда отнимает вашу жизнь.» Всю свою жизнь она посвятила истреблению вампиров. И теперь она может помучить одного из них — так как вместе с сердцебиением, у Роса возникло всепоглощающее вожделение, которое может утолить только она.Целых пять лет Мист удавалось избегать Николая, но, наконец, судьба улыбается ему. Украв ее украшение, которое дает ему неограниченную власть над Мист, он может делать с ней все, что угодно. А в его план входит заставить Валькирию на собственном опыте испытать то мучительное, бесконечное желание, на которое, она преднамеренно обрекала его в течение половины десятилетия. Но когда Николай начинает понимать, что хочет от нее гораздо большего, он возвращает ей свободу. Вернется ли она к нему?Перевод: www.lady.webnice.ru 2009 г.

Кресли Коул , перевод Любительский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика
Нет голода неистовей
Нет голода неистовей

Аннотация (не официальная)Где-то глубоко под Парижем в катакомбах, прикованный цепями к стене, ждет своего смертного часа предводитель Ликанов — Лаклейн Макрив. Ждет смерти, которая не наступит, так как его бессмертие оказывает ему плохую услугу, заживляя раны, наносимые ему огнем преисподни, у врат которой, он томится. Лаклейн не РїРѕРјРЅРёС', сколько времени прошло с тех пор, как орда вампиров заточило его в этом месте, но каждый день полон жажды мести и ярости, разрывающей его сердце и распаляющей огонь, что обжигает его тело, еще сильнее.Временами, слыша отделенные голоса и ощущая смену сезонов, он даже не надеялся ни на что, и особенно почувствовать ЕЕ. Отдаленное присутствие, слабое, но безошибочно близкое. Его Пару. Что делать СѓР·нику, словно свет во тьме, ощутившему свою половинку, ту самую женщину, которую ждал уже тысячу лет? Когда та, что он желает и жаждет так близко, СЃРїРѕСЃРѕР±РЅС‹ ли цепи удержать Ликана?!Она уникальна даже для мистичного мира. Ведь она наполовину вампир / наполовину валькирия. Эммалин РўСЂРѕР№. Р'СЃСЋ жизнь она жила под бдительным оком СЃРІРѕРёС… тетушек. Р

Кресли Коул

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы