Читаем В оковах мрака полностью

Время как будто замедлило свой ход. Конрад не видел Наоми, но он почувствовал запах её крови… И увидел шок на лице Кейдеона, выдернувшего свой меч и отшатнувшегося назад.

Кейдеон проткнул её насквозь.

— Нет, — проревел Конрад, сражаясь, словно обезумевший. — Наоми!

Когда Кейдеон снова поднял меч, Тарут наконец выпустил Наоми, чтобы блокировать удар яростного демона. Но не успел.

Голова Тарута с глухим стуком упала и покатилась по земле, и Конрад, наконец, увидел Наоми… Она рухнула в грязь… и безвольно осела с широко открытыми пустыми глазами. Кровь текла из её рта и живота.

С рёвом вампир стиснул пальцы на горле первого воина Капслиги и вырвал ему глотку. Сунув другому пальцы в рот, притянул к себе за нёбо и оторвал голову. Оставшиеся в живых из Капслиги бросились спасаться бегством.

Освободившись, Конрад, шатаясь, пошёл к Наоми и упал на колени рядом с ней.

— Наоми! — он подхватил её на руки и прижал к себе. — Я тебя не отпущу!


Наоми видела признаки возвращающегося безумия Конрада. Он резкими движениями расправлял её промокший до нитки халат, кутая её в него… словно надеялся, что это может укрыть её от дождя или согреть.

Наоми не хотела смотреть вниз. Странно, но боли не было… только чувство онемения. Однако выражение лица Кейдеона не оставляло сомнений. Рана была смертельной.

Демон повернулся и пошёл в их сторону. Пока Кейд приближался, она расслышала голоса других, доносящиеся, словно через слой ваты….

— Кейдеон сделал что? — заорал Ридстром. — Что, мать твою, ты несёшь, Рок?

— Он выпустил кишки Невесте вампира, — ответил Рок. — Пиявка теперь бесполезен для нас. Худшей пытки, чем это, никто не в силах для него придумать.

— Я не видел её, — заговорил Кейд, обращаясь к Конраду. — Я вообще её не видел.

Наоми даже стало жаль демона. В конце концов, он спас Конраду жизнь. Всё могло обернуться совсем иначе, если бы только он не убил её.

Даже Наоми содрогнулась от выражения лица Конрада, поднявшего взгляд на Кейда. Сверкая алыми глазами, с непередаваемой ненавистью он процедил:

— Ты заплатишь тысячекратно, демон. Всё, что ты любишь, умрёт.

И исчез, переместившись вместе с Наоми в их спальню.

Он держал её голову на руках и вслух перебирал варианты.

— Нужно в больницу. В какую? Человеческая больница… — Его глаза дико вращались. Лицо было избито в драке, челюсть распухла, рассечённая губа кровоточила.

— Ты останешься со мной, — обратился он к ней, и мука звенела в его голосе. — П-просто держись! Пожалуйста, для меня! Мне нужно подумать…

Наоми очень хотела коснуться его, погладить, чтобы утешить, но её руки висели безвольными плетьми.

«Я знаю это чувство. Так холодно».

«Умираю. Точно, как и предсказывала Никс. В тот же день, когда я открыла Конраду свой секрет, хотя и не так, как они предполагали. Судьба может быть такой жестокой…»

— Нужно найти больницу…

Наоми из последних сил покачала головой. Она не доберётся до больницы… уже слишком поздно. Но она должна была всё объяснить, чтобы он не думал, что случившееся — его вина.

— Конрад… я умерла бы в любом случае.

— Не разговаривай, — в его голосе было страдание.

Слух уже подводил её. Звуки становились всё более неясными. Кровь покидала её тело так быстро, словно только и ждала этой возможности.

— Я позвала ведьму… она пришла сквозь… зеркало в студии. — Зрение затуманивалось. — Она сделала меня живой… но только на короткое время. Знала это… не могла тебе сказать.

— Твоя смерть, это условие сделки с дьяволом? — Конрада забила дрожь. — И ты получила только две треклятые недели?

— Оно того стоило. — Наоми слабо закашлялась. — Я люблю тебя.

Кровь потекла из его глаз, словно красные слезы… Но внезапно Конрад замер.

— Кто была эта ведьма, koeri?

— Марикета.

Прижав Наоми к груди, вампир переместился в студию.

— Только не умирай, Наоми!

Он устроил её на раскладушке возле зеркала и, отыскав одеяло, прижал его к ране на животе Наоми.

— Моя отважная девочка, — прохрипел Рос, — ты останешься со мной.

А потом повернулся лицом к зеркалу.

— Ведьма, — прогремел Конрад, — явись мне!

Он продолжал кричать, призывая Мари, а Наоми порывалась сказать ему, что это бесполезно. Что Мари не сможет помочь, и он лелеет надежду, которой суждено разбиться вдребезги. Но с каждой попыткой заговорить, она всё сильнее заходилась кашлем и давилась кровью.

— Марикета, — он, как безумный, колотил по зеркалу кулаком, разбивая костяшки в кровь. — Приди ко мне!

Так и не дождавшись ответа, Конрад рухнул на колени возле Наоми:

— О, мой Бог, приди же к нам!


Глава 39


— Ради всего святого, отстань! — раздался голос Мари по ту сторону зеркала. — Мы всё равно пойдём!

Наоми с трудом разлепила веки, почувствовав, как Конрад опустился радом с ней на раскладушку. Он приподнял её голову и мягко баюкал на руках.

— И почему каждый раз ты должен идти первым? — продолжила возмущённо Мари.

— Потому что я больше тебя, — раздался в ответ голос Бауэна.

Когда ликан вышел из зеркала, а вслед за ним появилась Марикета, у них обоих глаза поползли на лоб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные с приходом темноты

Военачальник хочет вечности
Военачальник хочет вечности

Давным-давно, в 1700-ых, Николай Рос был еще человеком, безжалостным полководцем, теперь же, он генерал повстанческой армии вампиров. Единственная, кто может его оживить — это его Невеста, та самая женщина, предначертанная ему судьбой. Как обращенный человек, он намного слабее, чем рожденные вампиры, и, следовательно, не может наслаждаться ни биением своего сердца, ни собственным дыханием. Он жаждет найти свою Невесту, ведь она должна стать источником его силы. Но каково же ему было, при встрече с Мист, так же известной, как «Та, Которую Желают» — необузданным, взбалмошным, мифическим существом, услышать биение собственного сердца.Мист известна во всем мире, как самая красивая Валькирия — бессердечная и жестокая воительница, но, все же, невероятно обольстительная соблазнительница. Говорят, что она может «заставить вас хотеть ее, даже когда отнимает вашу жизнь.» Всю свою жизнь она посвятила истреблению вампиров. И теперь она может помучить одного из них — так как вместе с сердцебиением, у Роса возникло всепоглощающее вожделение, которое может утолить только она.Целых пять лет Мист удавалось избегать Николая, но, наконец, судьба улыбается ему. Украв ее украшение, которое дает ему неограниченную власть над Мист, он может делать с ней все, что угодно. А в его план входит заставить Валькирию на собственном опыте испытать то мучительное, бесконечное желание, на которое, она преднамеренно обрекала его в течение половины десятилетия. Но когда Николай начинает понимать, что хочет от нее гораздо большего, он возвращает ей свободу. Вернется ли она к нему?Перевод: www.lady.webnice.ru 2009 г.

Кресли Коул , перевод Любительский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика
Нет голода неистовей
Нет голода неистовей

Аннотация (не официальная)Где-то глубоко под Парижем в катакомбах, прикованный цепями к стене, ждет своего смертного часа предводитель Ликанов — Лаклейн Макрив. Ждет смерти, которая не наступит, так как его бессмертие оказывает ему плохую услугу, заживляя раны, наносимые ему огнем преисподни, у врат которой, он томится. Лаклейн не РїРѕРјРЅРёС', сколько времени прошло с тех пор, как орда вампиров заточило его в этом месте, но каждый день полон жажды мести и ярости, разрывающей его сердце и распаляющей огонь, что обжигает его тело, еще сильнее.Временами, слыша отделенные голоса и ощущая смену сезонов, он даже не надеялся ни на что, и особенно почувствовать ЕЕ. Отдаленное присутствие, слабое, но безошибочно близкое. Его Пару. Что делать СѓР·нику, словно свет во тьме, ощутившему свою половинку, ту самую женщину, которую ждал уже тысячу лет? Когда та, что он желает и жаждет так близко, СЃРїРѕСЃРѕР±РЅС‹ ли цепи удержать Ликана?!Она уникальна даже для мистичного мира. Ведь она наполовину вампир / наполовину валькирия. Эммалин РўСЂРѕР№. Р'СЃСЋ жизнь она жила под бдительным оком СЃРІРѕРёС… тетушек. Р

Кресли Коул

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы