Читаем В особо охраняемой зоне. Дневник солдата ставки Гитлера. 1939–1945 полностью

Если бы «он» только мог один за другим использовать все находящие под его наблюдением внешние бастионы крепости под названием «Европа», а после этого предаваться благостному и длительному послеобеденному сну, то это было бы просто замечательно! Ведь «он» потратил столько сил и ночей, тщательно нанося на карту все изменения. В этом случае находившиеся в них пронумерованные войска хотя бы из чувства благодарности за проделанную им работу наверняка почувствовали бы себя гораздо лучше, чем безымянные скопления, так и не идентифицированные на карте.

Но такому не суждено было сбыться, ведь его по гроб жизни, точнее, навечно приковали к этому штабу. Не исключено, что «он» окажется запертым вместе с другими в иной особо охраняемой зоне. И кто знает, когда и где это будет. Хотя, возможно, одно из убежищ оборудовано в австрийской Каринтии. А может быть, ему придется сменить фамилию и обучиться джиу-джитсу. И можно только представить, что с ним сотворят, если «он» попробует произнести хотя бы одно слово против.

В любом случае «он» никогда больше не вернется домой, а под конец вместе с последними оставшимися его погрузят на специальную подводную лодку, которой прикажут доставить их в Японию. Однако по пути лодку, без сомнения, захватят, и тогда на кормовой палубе английского крейсера под жгучими лучами тропического солнца состоится их первый допрос…

«Однако что это я? – подумал «он». – До этого, к счастью, еще дело не дошло. Наоборот, пора поторапливаться на обед. А это неприятное чувство просто навеяно мимолетными воспоминаниями о нашем прошлогоднем переезде. Ведь внешне они мало чем отличаются друг от друга. Все очень похоже – и погода, и время года, и направление, и расписание движения, и даже пьянство».

Все повторялось в точности до запятой. Тогда «он» тоже проспал завтрак. Так же краснел шрам от ругани у старшины. В общем, ничего не изменилось. Но это было чисто внешнее сходство, однако внутренние ощущения заметно изменились. Хотя тогда дела тоже шли плохо – Тунис мы оставили, битву за остров Пантеллерия в Средиземном море проиграли и так далее, но на складах было всего полно, а люди в поезде горели желанием взять реванш.

Тогда не было этих изнуряющих всех планерок, на которых никто из простых смертных ничего не понимал. Это являлось прерогативой узкого круга лиц. Однако все находились в ожидании результатов операции «Цитадель»[66], которая должна была начаться со дня на день. Именно в ее интересах производились все переброски войск.

Однако эти переброски войск только облегчили союзникам проведение десантной операции на Сицилии[67], а затем 13 июля началось русское летнее наступление. Тогда нами стратегическая инициатива была потеряна, но у нас еще оставался целый ряд возможностей, и мы могли выбирать, какую из них применить. Мы еще могли снова запустить военную машину и привести ее в движение, придавая ей необходимое направление, хотя эта машина уже работала несколько иначе.

В любом случае, господа, мы еще могли что-то бросить на чашу весов, чтобы переломить ход войны. Чего стоило одно только перебрасывание войск под Курск и Орел. Достаточно было взглянуть в окно мчащегося поезда на изнуренные физиономии гражданских лиц на перронах, чтобы ощутить свое превосходство перед ними в понимании происходивших событий. Тогда «он» еще посмеивался в душе над ними, говоря себе, что они узнают то, что было известно ему, только лишь через некоторое время, да и то далеко не в таком объеме.

«Однако разница между нами останется, – тогда думал «он». – И в этом я вам ничем помочь не смогу. Ведь истинными знаниями всегда обладают лишь немногие».

Но теперь все было иначе. Правда, подполковник все еще возил пару дел особой важности в своем портфеле. Но о проведении контрнаступления в Нормандии и о высвобождении столь необходимых танковых дивизий, задействованных для ее обороны, не могло быть и речи. Мы могли только наносить разрозненные и слабо подготовленные удары силами новых сформированных частей. А о воздушно-десантных операциях при проведении собственных контрударов, что являлось любимой темой Адольфа, могли только мечтать. Да и то все вносимые при этом предложения оказывались устарелыми как минимум на две недели. Поэтому и не было новых, поднимающих боевой дух приказов, за исключением, пожалуй, отдельных распоряжений по проведению ограниченных ударов и маневренных сосредоточений огня.

Куда делся лаконичный командный язык, которым так отличались былые приказы? Приказы, где каждый абзац означал приобретение новых территорий. Например, «столько-то армий после стремительного прорыва и неуклонного продвижения занимают как минимум такой-то район, создавая тем самым предпосылки для дальнейшего наступления подходящих севернее танковых соединений… Люфтваффе обеспечивает непрерывную поддержку наступления сухопутных сил, нанося удары по подходящим колоннам резервов и аэродромам противника… Военно-морские силы прикрывают фланги операции с моря путем создания плотной зоны заграждения» и так далее.

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное