Она поворачивается, чтобы посмотреть на меня, и хихикает. Я не могу удержаться и тоже смеюсь. Она заразительна.
— Ты не должна была.
— Ничего особенного, мистер Сантос. Это меньшее, что я могу сделать, если вы позволите мне остаться здесь.
— Подруге Рози здесь всегда рады, — говорю я ей, прежде чем закончить с последним скрабом и приступить к уборке стола от всякого беспорядка. Как только я закончил с этим, она тоже покончила с посудой. Она сушит руки на полотенце, пока я иду к раковине, чтобы вытереть тряпку и руки. Она поднимает шею, чтобы посмотреть на меня, пока я делаю это, и я стараюсь не фокусировать взгляд на ней. Мои глаза прикованы к моим рукам, которые я оттираю под струей воды.
— Мистер Сантос, — шепчет она так тихо, что я почти не замечаю этого.
— Да? — спрашиваю я, наконец перекрывая воду и глядя на нее сверху вниз. И тут я вижу, что ее карие глаза чем-то блестят. Но я не могу расшифровать это, поэтому наклоняюсь и беру полотенце для рук, чтобы вытереться.
— Я просто хотела извиниться за вчерашний вечер. Это было неподобающе с моей стороны, — начинает она. Я наблюдаю за тем, как она закусывает губу, а потом судорожно перебирает руками. В этот момент я вижу, как ее пальцы перебираются на бока и прижимаются к коже. Я качаю головой в ответ на ее извинения.
— Все в порядке, Клементина. Правда.
— Нет, не в порядке, — говорит она почти слишком громко, как будто ей нужно, чтобы я лучше слушал. Поэтому я даю ей закончить. Она делает глубокий вдох. — Этого больше не повторится. Я была пьяна и сказала то, что не должна была говорить. Мне жаль, если это доставило вам неудобства.
Мы смотрим друг на друга несколько секунд, прежде чем я кладу руки ей на плечо, как если бы успокаивал свою дочь.
— Клементина, все в порядке. Я не сержусь, и спасибо, что извинилась. В следующий раз я не буду подходить к двери, когда ты вернешься домой после вечеринки.
Ее губы расплываются в улыбке, когда она слышит намек на шутку. Я поглаживаю ее плечи, наслаждаясь ее мягкой кожей, и в этот момент это становится не столько утешительным прикосновением, сколько массажем. Мои ладони еще немного вдавливаются в ее плечи, и она делает глубокий вдох, как будто ей это нравится, а затем задыхается и делает шаг назад.
— Прости, — пробурчал я.
Она качает головой. — Нет, мистер Сантос. Это моя вина,
— Конечно,
—
Я опираюсь на кухонную стойку и вздыхаю, жалея, что никогда этого не делал. Хотелось бы перестать питать эти желания, которые не должны были существовать. Она извинилась передо мной за то, что сказала той ночью, и я помассировал ей плечи.
Она ясно дала понять, что ее поступок был ошибкой и что я должен прекратить эти фантазии.
Но мой разум не позволяет этого сделать. Его поглощают ее светлые волосы, шепот и милейшие веснушки.
Фрэнки взвизгивает, направляясь ко мне на стройплощадку. Я направляю несколько грузовиков туда, куда им нужно, прежде чем повернуться к нему. Он держит руки на бедрах, наблюдая за мной.
— Что? — спрашиваю я, приподнимая бровь.
— Ничего,
— Ты смотришь на меня так, будто я сделал что-то не так, — язвлю я.
Фрэнки не отвечает, подходя ближе, и я скрещиваю руки на груди. Он вытирает верхнюю губу подушечкой большого пальца. — Ты ничего не сделал, и я это знаю.
— Ты говоришь о чем-то закодированном, что я должен интерпретировать?
Он наконец смеется и хлопает меня по плечу, отчего я почти теряю равновесие и пытаюсь так же быстро его восстановить. Я жестом указываю на импровизированную площадку для отдыха в нескольких ярдах от нас. Это просто стол для пикника, к которому приделаны скамейки. Мы садимся друг напротив друга.
— Ты знаешь, о чем я говорю, германо.
Он шевелит бровями, а на лице у него нарисована ехидная ухмылка.
Очень похожее на удар лицо.
— Фрэнки, —
кусаюсь я. —
— Что? У тебя такое выражение лица, которое я слишком хорошо знаю. Это значит, что у тебя есть секреты, а у тебя никогда не было секретов от Фрэнки.
— Перестань говорить о себе в третьем лице. Ты же знаешь, я это ненавижу.
Фрэнки закатывает глаза. — Да ладно, что нового? Или твои ужасные шутки про отца уже привели к тому, что она съехала?
— Нет, — наконец сдаюсь я. — Я сохраняю свое пространство. Это достойный поступок. А вот Рози...
Фрэнки качает головой и прижимает ладони к обоим ушам. — Нет! Я не хочу ничего слышать о Розите.
— Фрэнки, — говорю я, смеясь. — Я не знаю, как поговорить с ней о том, что она тайком сбежала. Она никогда не делала этого в школе, а скоро будет выпускницей колледжа. Я не должен так беспокоиться, но...
— Но она же твоя Розита, — добавляет Фрэнки.