Читаем В ожидании Годо (сборник) полностью

Мадемуазель Скунк. Что я могу вам сказать? Я даже не знаю, зачем меня сюда позвали.

Мадам Крап. Ты пойдешь с нами. Сегодня всем надо хорошенько напиться.

Доктор Пьюк. Обожаю коллективные попойки.

Месье Крап. А как же твои боли в низу живота?

Мадам Крап. Мне будет с кем проконсультироваться. Вы не против, доктор?

Доктор Пьюк. Только после того, как подадут сыр, уважаемая.

Мадам Крап. А вам бы все шутки шутить!

Мадам Пьюк ( мадам Крап ). Можешь быть довольна своей выходкой.

Общее молчание.

Доктор Пьюк. Вы идете с нами, мадемуазель?

Мадемуазель Скунк. Я в общем-то свободна.

Мадам Крап. Вот и отлично. Встречаемся через час в «Терминюсе».

Все встают, за исключением месье Крапа и мадемуазель Скунк.

Доктор Пьюк ( мадам Крап ). До скорой встречи. Мне есть что вам порассказать.

Месье Крап. Прошу простить, что не встаю. Я не очень…

Мадам Крап. Я вас провожу. Ты остаешься, Ольга?

Мадемуазель Скунк. Я подожду тебя здесь. Мне что-то не хочется переодеваться.

Доктор Пьюк. Значит, договорились?

Мадам Крап. Ну конечно.

Мадам Крап, мадам Пьюк и доктор Пьюк выходят. Довольно долгое молчание.

Месье Крап. Расстегни жакет.

Мадемуазель Скунк. Мне холодно.

Месье Крап. Это не важно. Приподними юбку. Еще. Вот так. Сиди и не двигайся. Дыши глубоко.

Мадемуазель Скунк подносит руки к вискам, сгибается пополам и начинает плакать. Ее сотрясают рыдания.

О Боже!

Истерика продолжается.

Прекрати сейчас же!

Мадемуазель Скунк рыдает все сильнее и сильнее.

Ну вот, распустила нюни! ( Повышает голос. ) До чего же ты безобразна, Ольга, от тебя просто тошнит. Мы все народ конченый.

Мадемуазель Скунк постепенно успокаивается, поднимает голову, кладет ногу на ногу, поправляет юбку и т. д.

А теперь ты – просто прелесть! И кто только тебя научил распускать… ( не хочет повторяться ) реветь как… ( не может подыскать слово ) ну, в общем, так реалистично? Ты забыла, где находишься?

Мадемуазель Скунк. Ты прекрасно знаешь.

Месье Крап. Что?

Мадемуазель Скунк. Кто меня научил.

Месье Крап. Это совершенно не важно. Ты думаешь, мне иногда не хочется волком выть? Но только если я… ( Замолкает, сраженный ужасным подозрением. ) Надеюсь, перед ним-то ты не позволяла себе такого?

Мадемуазель Скунк. Нет, конечно.

Месье Крап. Можешь поклясться?

Мадемуазель Скунк. Да.

Месье Крап. Значит, еще не все потеряно.

Мадемуазель Скунк. Хотя, может, и следовало бы.

Месье Крап. Что?

Мадемуазель Скунк. Поплакать перед ним когда-нибудь.

Молчат.

Месье Крап. Это ничего бы не дало. Мадемуазель Скунк. Кто знает…

Молчат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соперники
Соперники

Шеридан был крупнейшим драматургом-сатириком XVIII века в Англии. Просветитель-демократ, писатель замечательного реалистического таланта, он дал наиболее законченное художественное воплощение проблемам, волновавшим умы передовых людей его времени. Творчество Шеридана завершает собой историю развития английской демократической комедии эпохи Просвещения.Первая комедия Шеридана, «Соперники» была специально посвящена борьбе против сентиментальной драматургии, изображавшей мир не таким, каким он был, а таким, каким он желал казаться. Молодой драматург извлек из этого противоречия не меньше комизма, чем впоследствии из прямого разоблачения ханжей и лицемеров. Впрочем, материалом Шеридану послужила не литературная полемика, а сама жизнь.

Ви Киланд , Джанет Дейли , Нора Ким , Ричард Бринсли Шеридан , Ричард Ли Байерс , Чингиз Айтматов

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Стихи и поэзия