Читаем В ожидании Годо (сборник) полностью

Чтобы все продолжалось по-прежнему.

Мадам Крап. Что ты сказал?

Месье Крап. Еще один вопрос, и я закончу.

Мадам Крап ( снова садясь ). Я опаздываю.

Месье Крап. Они могут и подождать. ( Молчание. ) Сколько раз ты пыталась от него избавиться?

Мадам Крап. От чего избавиться?

Месье Крап. От Виктора. Другие меня не интересуют.

Мадам Крап ( тихо ). Трижды.

Месье Крап. И это ничего не дало?

Мадам Крап. Только приступы дурноты.

Месье Крап. И тогда ты сказала… слушай, какие милые слова ты тогда произнесла?

Мадам Крап. Милые слова?

Месье Крап. Ну да, вспомни – раз уж он есть…

Мадам Крап. Оставим его, раз уж он есть?

Месье Крап. Точно! Точно! Оставим его, раз уж он есть! ( Пауза. ) Мы плыли по воде. У твоего лодочника был нож. Я перестал грести. Нас качали волны. ( Пауза. ) И его тоже здесь качали волны. ( Молчит. ) Ты уверена, что он от меня?

Мадам Крап ( в раздумье ). Я думаю… что-нибудь процентов на семьдесят.

Месье Крап. Мои шансы растут.

Мадам Крап. Теперь все?

Месье Крап. О да, теперь все.

Мадам Крап ( поднимаясь ). Ты больше не сердишься на меня, Анри?

Месье Крап. Сержусь? Нет, наоборот, я очень доволен тобой, Виолетта, очень доволен. Ты все сделала правильно.

Мадам Крап. Желаю тебе приятно провести вечер. ( Идет к двери. )

Месье Крап. Виолетта!

Мадам Крап ( останавливаясь ). Что?

Месье Крап. Ты не хочешь меня поцеловать?

Мадам Крап. Право, Анри, не сейчас. Я и так опаздываю.

Месье Крап. Да, ты права.

Мадам Крап ( игриво ). И потом, знаешь, я все-таки немного боюсь твоей бритвы. ( Уходит. )

Довольно долгое молчание.

Месье Крап. Развлекать бездельников! ( Молчит. )

В дверь стучат. Месье Крап не отвечает. В дверь снова стучат. Месье Крап не отвечает. Входит Жак.

Жак. Кушать подано.

Месье Крап. Что вы хотите?

Жак. Месье готов?

Месье Крап. Пророческие слова.

Жак. Месье желает, чтобы я накрыл здесь?

Месье Крап. Что накрыл?

Жак. Ужин, месье.

Месье Крап. Ах да, ужин. ( Думает. ) Я не буду ужинать.

Жак ( огорченно ). Месье ничего не желает?

Месье Крап. Не сегодня.

Жак. Месье нездоровится?

Месье Крап. Как обычно.

Молчат.

Жак. Может быть, месье хочет послушать музыку?

Месье Крап. Музыку?

Жак. Прежде месье получал от нее удовольствие.

Месье Крап молчит.

Там по радио выступает квартет Копека. Мы его слушаем там, у себя. Прекрасная программа, месье.

Месье Крап. Что?

Жак. Шуберт, месье.

Месье Крап молчит.

Я включу радио в большой гостиной и открою двери, чтобы было не слишком громко. Месье Крап. Делайте, как хотите.

Жак выходит. Начинает звучать анданте квартета ля бемоль.

Если возможно, оставить звук на минуту-полторы. У месье

Крапа не выдерживают нервы, он кричит изо всех сил.

Жак! Жак! ( Пытается подняться. Музыка продолжает звучать. ) Жак!

Музыка продолжает звучать. Вбегает Жак.

Хватит! Хватит!

Жак выходит. Музыка замолкает.

Какой кошмар.

Входит Жак.

Жак. Месье не понравилось?

Месье Крап постепенно успокаивается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соперники
Соперники

Шеридан был крупнейшим драматургом-сатириком XVIII века в Англии. Просветитель-демократ, писатель замечательного реалистического таланта, он дал наиболее законченное художественное воплощение проблемам, волновавшим умы передовых людей его времени. Творчество Шеридана завершает собой историю развития английской демократической комедии эпохи Просвещения.Первая комедия Шеридана, «Соперники» была специально посвящена борьбе против сентиментальной драматургии, изображавшей мир не таким, каким он был, а таким, каким он желал казаться. Молодой драматург извлек из этого противоречия не меньше комизма, чем впоследствии из прямого разоблачения ханжей и лицемеров. Впрочем, материалом Шеридану послужила не литературная полемика, а сама жизнь.

Ви Киланд , Джанет Дейли , Нора Ким , Ричард Бринсли Шеридан , Ричард Ли Байерс , Чингиз Айтматов

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Стихи и поэзия