Читаем В ожидании Годо (сборник) полностью

Эстрагон тянет его за руку, не удержавшись на ногах, падает. Долгая пауза.

Поццо. Сюда!

Владимир. Мы тут.

Поццо. Кто вы?

Владимир. Мы – люди.

Пауза.

Эстрагон. Как хорошо иногда на земле полежать.

Владимир. Ты можешь подняться?

Эстрагон. Не знаю.

Владимир. Попробуй.

Эстрагон. Подожди, подожди.

Пауза.

Поццо. Что случилось?

Владимир ( в ярости ). Слушай, ты заткнешься когда-нибудь? Хуже холеры, честное слово! Только о себе и думает.

Эстрагон. Давай попробуем уснуть.

Владимир. Нет, ты слышал? Ему, видите ли, надо знать, что случилось!

Эстрагон. Оставь его. Спи.

Пауза.

Поццо. Сжальтесь! Сжальтесь!

Эстрагон ( вздрагивая ). Что? Что это?

Владимир. Ты спал?

Эстрагон. Кажется.

Владимир. Да все эта сволочь Поццо.

Эстрагон. Пусть замолчит. Заткни ему глотку.

Владимир ( принимаясь лупить Поццо ). Ты еще не кончил? А ну, заткнись! Тварь!

Поццо вырывается и, вопя от боли, ползет в сторону. Время от времени он останавливается, водит перед собой руками, как все слепые, зовет Лаки. Владимир следит за ним, опираясь на локоть.

Смотри-ка, вырвался!

Поццо падает. Пауза.

Упал!

Эстрагон. Так он встал?

Владимир. Нет.

Эстрагон. Но ты же говоришь, что он упал.

Владимир. Он с колен упал. ( Пауза. ) Пожалуй, мы переборщили.

Эстрагон. Да, такое с нами не часто случается.

Владимир. Он молил о помощи. Мы были глухи. Он стоял на своем. Мы его избили.

Эстрагон. Ты прав.

Владимир. Он не шевелится. Может, он вообще умер.

Эстрагон. Видишь, решили ему помочь – вот и влипли.

Владимир. Ты прав.

Эстрагон. Ты его не слишком отлупил?

Владимир. Пару раз вмазал как следует.

Эстрагон. Наверное, не надо было.

Владимир. Но ты же сам мне велел.

Эстрагон. Ты прав. ( Пауза. ) И что теперь делать?

Владимир. Я, пожалуй, поползу к нему.

Эстрагон. Не бросай меня!

Владимир. А может, его позвать?

Эстрагон. Точно, позови.

Владимир. Поццо! ( Молчание .) Поццо! ( Молчание. ) Не отвечает.

Эстрагон. Давай вместе.

Владимир и Эстрагон. Поццо! Поццо!

Владимир. Пошевельнулся!

Эстрагон. Ты уверен, что его зовут Поццо?

Владимир ( в отчаянии ). Месье Поццо! Вернись! Мы тебя не тронем!

Молчание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соперники
Соперники

Шеридан был крупнейшим драматургом-сатириком XVIII века в Англии. Просветитель-демократ, писатель замечательного реалистического таланта, он дал наиболее законченное художественное воплощение проблемам, волновавшим умы передовых людей его времени. Творчество Шеридана завершает собой историю развития английской демократической комедии эпохи Просвещения.Первая комедия Шеридана, «Соперники» была специально посвящена борьбе против сентиментальной драматургии, изображавшей мир не таким, каким он был, а таким, каким он желал казаться. Молодой драматург извлек из этого противоречия не меньше комизма, чем впоследствии из прямого разоблачения ханжей и лицемеров. Впрочем, материалом Шеридану послужила не литературная полемика, а сама жизнь.

Ви Киланд , Джанет Дейли , Нора Ким , Ричард Бринсли Шеридан , Ричард Ли Байерс , Чингиз Айтматов

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Стихи и поэзия