Этот роман многим обязан и моим друзьям – журналистам и военным корреспондентам, которые своей жизнью, своими репортажами и своими книгами показали мне, что существуют путешествия в один конец, без обратного билета, и что война – это такое место, откуда человек никогда не возвращается окончательно. Они знают, о ком именно я говорю и до какой степени они являются частью этой истории. Ею я хочу воздать должное памяти всех погибших репортеров, мужчин и женщин, которые отдали и каждый день продолжают отдавать свои жизни, делая свою работу, чтобы мы могли знать, что произошло в мире до того, как спокойно сядем завтракать у себя дома.
Что до меня, то я попыталась честно отразить все эпизоды этих прожитых до конца жизней, включая самые темные и спорные моменты, связанные, например, со знаменитым снимком «Смерть солдата-республиканца». Все эпизоды, связанные с гражданской войной, реальны и подтверждаются документами, как и имена писателей, фоторепортеров, бойцов интернациональных бригад и военных, которые упоминаются в книге. Остальное – адреса, семейные воспоминания, книги, которые читали герои, – воссоздано с той свободой, на которую имеет право романист.
Мне хотелось отразить напряженный ритм и сложность тех лихорадочных лет с тем же мастерством и с той же страстью, с какой они отражены в фотографиях Роберта Капы, Герды Таро и Давида Сеймура. Но я не умею настолько талантливо управляться с камерой, так что мне ничего не остается, как преодолеть расстояние между изображением и словом своими средствами и в своей манере. Каждый делает, что может.
И в заключение хочу сказать, что никто не способен, заканчивая роман, остаться таким же, каким его начал. В каком-то смысле эта книга, как и опыт любой войны, представляет для меня как романиста путешествие без обратного билета. Часть меня навсегда останется в том жестоком времени, в тех расстрелянных снах, где рассвет застал Герду Тару такой нежной, в пижаме.