Читаем В ожидании счастливой встречи полностью

На льду, в заливе, всюду столбиками и точками маячили краболовы. Валерий размашисто, словно на лыжах, пошел к Ивану и остановился, как учил Славка, на расстоянии. У Ивана спина отсвечивала изморозью, он описывал круг, орудуя топором на длинном топорище. Валерий смотрел, как Иван поднимал топор и опускал его, вел по окружности бороздку, сантиметра на три прорубая лед. Из-под топора летела белая стружка, но воды топор не доставал, и Валерий ожидал, когда Иван вскроет прорубь. Иван описал круг и повернулся к Валерию. Лицо его было в куржаке: и ресницы, и брови, и челка из-под шапки курчавилась снегом. Иван подрубил лед, обухом стукнул в середину круга; раздался звук, словно рядом треснуло стекло. Круг посинел, Иван толкнул его топором, и сразу на льду расплылось черное пятно величиной с колесо «Москвича». «Ложкой» Иван подхватил льдину, похожую на круг молока, и выворотил на лед. Из проруби выплеснулась вода. Валерий прикинул толщину льда: не больше спичечного коробка.

— Валер, — с продыхом сказал Иван, — ставь сюда краболовку. Самое фартовое место. В прошлый раз королевский шел.

Иван отошел от проруби и уже закинул на плечи «ложку» и топор, но остановился.

— Да ты не так, Валер, — и направился к Валерию, и сразу из проруби начало выдавливать воду.

Валерий было замахал руками, хотел остановить Ивана, но тот сам остановился, не доходя пяти шагов.

— Посторонись-ка, Валера. — Иван склонился над краболовкой, прикрутил проволокой на дно корзины ряпушку, привязал за дужку проволоку и на вытянутой руке стравил корзину в прорубь. И как только проволока ослабла, вынул из-за голенища пассатижи, откусил проволоку, прикрутил ее конец к палке и положил палку поперек проруби.

— Как клюнет, тяни, — поднимаясь с колен, сказал Иван. И пошел дальше рубить проруби.

Валерий, сдерживая дыхание, подошел к лунке. «Тоже мне, клюнет. Вот если рухну под лед в этом скафандре, будет тогда закуска крабам». Валерий, как гусак, вытянул шею к лунке, стараясь заглянуть в глубину.

— Погоди, Валера, — послышался голос Вячеслава, — держи наживку. Обвыкнешь, не будешь дребезжать. Я тоже попервости на брюхе ползал, — засмеялся Вячеслав, — боялся вставать. — Он вытянул краболовку — ряпушки не оказалось. — Ну вот, один пишем, два в уме.

Вячеслав привязал на дно корзины кусок рыбины и опустил ее в прорубь.

Валерий встал на колени перед прорубью.

— Молиться будем, — засмеялся Вячеслав и заскользил дальше в море.

«Ну и рыбалка, будь она неладна, когда клюнет, поди узнай». Валерий потрогал за проволоку: вроде клюет. Вытянул корзину. В корзине кусок ряпушки. Первый невод пришел с тиной, но где же золотая рыбка? Валерий почувствовал, что к нему кто-то идет, вскинул глаза: так и есть, бородач сосед.

— Ты вначале засеки, а потом вытаскивай! — крикнул бородач.

— Тоже мне консультант, — отвернулся Валерий. — Советами замучают.

Он поправил ряпушку и пожалел, что напрасно Иван не целую рыбину привязал. «Может, краб на куски не идет?»

Валерий придвинул к краю корзину и ногой столкнул ее в прорубь. За его спиной раздался похожий на рык звук, и лед стал прогибаться, выплеснулась из проруби вода, словно его корзина пульсировала со дна морского. Валерий оглянулся: за его спиной тот самый бородач сосед. В валенках, поверх резиновые чуни, в полушубке. Перетянутый в поясе красным кушаком, через шею на веревке рукавицы — меховые, теплые. Валерий было замахал руками, но краболов в трех шагах от него остановился.

— Спички не найдется? — спросил бородач.

Пока Валерий доставал коробок, бородач еще приблизился и заглянул в прорубь — лед поехал, Валерий это почувствовал, к йоге прихлынула вода.

— Разве так поймаешь? — сказал спокойно бородач. — Краболовка-то вверх дном.

Валерий подал спички, мужик, заслоняясь от ветра, прикурил, вернул коробок, но уйти не торопился.

— Ты ляг да погляди в лунку-то. Если отсвечивает, прикройся рукавицей, погляди дно — ведь интересно… — Мужик ушел, и лед выпрямился, вода отхлынула от проруби.

Уже давно по-настоящему рассвело, и маячившие на льду точки превратились в настоящих краболовов.

Валерий поозирался.

— Да ну его, этот костюм, соль не мед: высохнет — сойдет.

Он лег на лед, сбросил шапку и стал смотреть в воду. Вода отсвечивала, и, кроме неба и своего отражения, ничего не было видно. Валерий прикрыл шапкой падающий на воду свет, и перед ним открылось волшебное подводное царство. Проникающий через лед солнечными столбами свет пересекался в воде, загорался радугой, пронизывая всю глубину, всю толщу воды до самого дна. Коралловый лес радужно струился — от лилового до зеленого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Вдова
Вдова

В романе, принадлежащем перу тульской писательницы Н.Парыгиной, прослеживается жизненный путь Дарьи Костроминой, которая пришла из деревни на строительство одного из первых в стране заводов тяжелой индустрии. В грозные годы войны она вместе с другими женщинами по заданию Комитета обороны принимает участие в эвакуации оборудования в Сибирь, где в ту пору ковалось грозное оружие победы.Судьба Дарьи, труженицы матери, — судьба советских женщин, принявших на свои плечи по праву и долгу гражданства всю тяжесть труда военного тыла, а вместе с тем и заботы об осиротевших детях. Страницы романа — яркое повествование о суровом и славном поколении победителей. Роман «Вдова» удостоен поощрительной премии на Всесоюзном конкурсе ВЦСПС и Союза писателей СССР 1972—1974 гг. на лучшее произведение о современном советском рабочем классе. © Профиздат 1975

Виталий Витальевич Пашегоров , Ги де Мопассан , Ева Алатон , Наталья Парыгина , Тонино Гуэрра , Фиона Бартон

Проза / Советская классическая проза / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Пьесы