Читаем В пепел. Очень большая игра полностью

– Где? – растерянность с хозяина кабинета как ветром сдуло. – Немедленно! Немедленно верните! Иначе я вас всех ссажу в порту вместе с вашим человеком. В руки первому же попавшемуся полицейскому. За попытку взорвать корабль! За динамит на моей территории!

– Интересно, – прищурился Равеслаут, – Про призрака вы им тоже расскажете? Первым же попавшимся полицейским? Или сразу уж санитарам? Первым же попавшимся?

– Я вас засажу!.. И засужу! Вы у меня в камере сгниете…

– Придите в себя! – оборвал его Пепел. – А еще две бомбы, найденные на вашей… э-э… территории, тоже требовать будете? Тогда не раньше, чем на обратном пути. Или когда вы там планируете еще раз зайти в Меттину? Они все три сейчас в тамошнем офисе тайной канцелярии. В их сейфе. Надеюсь.

Последнее он добавил едва слышно и тут же выложил перед Тисари еще один бланк, изучив который тот побледнел и потянулся было вытереть лоб, но огромным усилием сдержался:

– Три? И все с этого корабля? Вы не шутите?

– Это вы шутите, любезный, не иначе, – вновь подал голос молчавший все это время ресс, и прозвучал он настолько неожиданно, что обернулись все. – И не совсем понимаете, похоже, с кем говорите.

Тисари закрыл рот, в самом деле осознавая это и переводя взгляд с одного посетителя на другого. И на бумаги, продолжавшие лежать на столе. Сдается, насчет шуток он все-таки погорячился.

– Есть основания предполагать, – снова вступил Равеслаут, – что одна из этих бомб оказалась на борту благодаря усилиям как раз госпожи Риссы. В определенных кругах больше известной как сьера Делориза Шаргелант.

Услышав это, начальник охранной службы опять набычился и посмотрел волком:

– Я сильно подозреваю, что эти ваши предположения из той же серии, что и ловля призраков, в которую вы умудрились меня втянуть!

– Ну, не так уж трудно это оказалось, согласитесь? Почти так же легко, как добраться до содержимого вашего сейфа.

На Пепла, выдавшего это чуть ли не со смешком, Шоралт сначала глянул с недоумением, а потом сообразил — тот специально провоцирует собеседника, зачем-то пытаясь выбить того из равновесия. А потому с демонстративно-равнодушным видом отвернулся, давая ему возможность продолжить:

– Господин Тисари, не поведаете ли, какие интересы связывают вас с этой дамой? Нашему ведомству оно крайне любопытно.

– Это. Не ваше. Дело! – прошипел тот ему в лицо. – И никак не касается ведомства, которым вы мне тут все время тычете!

– Вы осознаете, что сейчас ставите на кон свою карьеру? – уточнил Пепел, глядя на него с каким-то жалостливым интересом. – И на этом лайнере, и вообще?

– Вам нужно было вернуть вашего человека? – внезапно сменил тот тему. – Хорошо. Вы его получите. Но учтите две вещи. Во-первых, я обязательно доведу весь этот фарс, который здесь устроили, до руководства вашего ведомства.

– До руководства? – тронул кончик носа Пепел.– Прям, на самый верх, что ли?

– Именно! До вот этого вот вашего лорда Равеслаута! – тот гневно потыкал в письмо на столе.

– Обязательно, – ухмылка «Поудди» показалась немного странной, что совсем не помешало ему ловко сграбастать обе бумаги и убрать их туда, откуда они появились. – Имеете полное право. А во-вторых?

– А во-вторых, – мстительно прищурился Тисари. – Если уж отпускать, то обоих участников драки. Это будет справедливо, не находите?

– Не находим, – на этот раз откликнулся ресс. – Но, опять же, это ваше право. Где я могу забрать Шатарви?

– В карцере, разумеется. Бумагу я вам сейчас подпишу, но предупреждаю! При малейшем подозрении, что ваше пребывание на судне наносит ущерб его безопасности, я упеку туда вас всех! Скопом!

– На вашем месте я бы все-таки сбавил тон, – ухмыльнулся Пепел и снова помахал бланком, появившимся у него в руках как по волшебству. – Три бомбы, уважаемый. Не забыли? Так что, выходит, для безопасности судна мы сделали побольше вашего. Думаю, не похвастать ли этими заслугами, например, капитану? Или сразу представителю страховой компании?

Тисари поджал губы, молча черканул несколько слов на листке и протянул его рессу:

– Надеюсь, поводов для общения у нас больше не будет. Прощайте.

– Не надейтесь, – Равеслаут оказался проворнее и успел перехватить бумагу первым. – До свидания.

И оба названных гостя тут же шагнули к выходу под пронзительным и весьма красноречивым взглядом господина начальника службы охраны. Впрочем, поежится он их не заставил — видали и не такое. И не таких. Вот только в дверях вышла некоторая задержка из-за столкновения с госпожой Риссой, как раз вплывавшей в кабинет и ленивым, чуть ли не хозяйским жестом отгонявшей охрану при входе. Пепел сориентировался мгновенно, тут же нырнув за широкую спину Шоралта и стараясь торчать из-за нее как можно меньше — оставалась надежда, что его Делла опознать не успела, а просто так дарить ей такой козырь никто не собирался. Ралт же все равно засвечен — не зря дамочка устраивала на него покушение руками Барча. Ресс тоже это понял и постарался отвлечь внимание на себя, впившись взглядом ей в глаза. Нехорошим взглядом. Очень многообещающим.

Перейти на страницу:

Все книги серии В пепел

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения