Читаем В плену безудержных желаний полностью

Тори задержала дыхание.

Харизматичным. Волнующим. Сексуальным.

На один шаг впереди нее с того момента, как он появился перед ней в зале совета директоров. Казалось, что она играет в «догони меня» по одному ему известным правилам.

— Упрямым. Решительным. Человеком, который привык идти собственным путем.

Тори показалось, что она услышала приглушенный смех.

— Если бы это было правдой. Быть шейхом означает смирять нетерпение к переменам до тех пор, пока остальные не смогут увидеть картину будущего.

Она повернулась к нему. Никакой улыбки. Лишь тонкие линии вокруг твердой складки губ, говорящие об усталости и напряжении.

— Я думала, что шейх в Зе-Альде имеет абсолютную власть. Разве ты не можешь просто выпустить указ?

— Я вижу, ты проделала неплохую домашнюю работу.

— У меня было мало времени.

— Здесь у тебя его будет достаточно, чтобы узнать все, что ты хочешь. — Он сделал паузу. — И ты права. В теории я могу сделать все, что пожелаю. Но на практике шейхи работают вместе с королевским советом, который состоит из региональных лидеров. Было бы неразумно начать проводить какие-то инициативы без предварительного согласования в совете.

Его голос замер, выдержав низкую, резонирующую в ее теле ноту.

— Теперь в Зе-Альде нечего бояться. В приграничных зонах тоже все спокойно. В моей стране ты и Оливер будете в полной безопасности.

В безопасности? От мародерствующих бандитов — возможно. Но Тори знала, что самая опасная угроза исходила от мужчины с ней рядом. Мужчины, который хотел воспитывать Оливера как будущего принца Зе-Альде. Мужчины, который перевернул ее мир.

Она была рада, что рука Ашрафа поддержала ее, когда открылась дверь самолета. Слепящий свет, горячий воздух и запах пустыни вновь вызвали приступ паники. Казалось, жесткие пальцы скользнули по ее затылку и обхватили горло.

Ашраф не торопил ее. Он мягко поддерживал ее под локоть, давая время прийти в себя. Увидеть здание аэропорта справа. Машины и группу людей возле трапа. Ангары и самолеты, рассеянные по всему полю. И за всем этим — едва видимую за современными высотками сухую выжженную землю.

Тори резко втянула в себя воздух. Ее руки крепче прижали к груди мирно посапывающего сына, в ушах застучал пульс.

Ашраф что-то говорил. Она слушала успокаивающий гул его голоса, постепенно понимая смысл его слов. Например, стало ясно: строительство нового аэропорта было закончено только в прошлом году, а также было построено новое здание университета и больница, оборудованная самой передовой аппаратурой.

Она отважилась сделать еще один вдох. И еще. В этот раз теплый аромат корицы, исходящий от его кожи, и чистый запах ребенка наполнили ее легкие.

— Так много всего за такое короткое время, — пробормотала она. — Представляю, какого труда это стоило.

Замечание было довольно банальным, но паника уже отступила. Ее колени перестали дрожать. Она наклонила голову, и Ашраф повернулся к трапу.

Никто из людей у лимузинов не мог догадаться, какой страх пережила сейчас Тори. Она всем сердцем была благодарна Ашрафу. Благодарна за его поддержку. Особенно когда заметила на лицах, повернутых в их сторону, едва скрытое неодобрение.

Самый старший из мужчин подошел к ним и поклонился. Поклон говорил об уважении, но презрительный взгляд, которым он наградил ее и Оливера, пугал.

Ашраф нахмурился, когда мужчина что-то сказал. Потом он тоже задал несколько вопросов. Теперь его голос уже не звучал мягко и обнадеживающе, скорее, жестко и требовательно.

Наконец свита вернулась к своим лимузинам. — Мне очень жаль, — сказал Ашраф, повернувшись к Тори, — но возникли проблемы, которые требуют моего внимания. Я не смогу поехать с тобой во дворец, но у тебя будет провожатый. — Он кивнул в сторону худощавого мужчины в светло-серой кандуре, который не ушел вместе со всеми. — Брэм поможет тебе устроиться.

Мужчина почтительно поклонился.

— Мисс Нилссон.

Когда он выпрямился, Тори с удивлением увидела устремленный на нее взгляд голубых глаз.

— Приятно познакомиться.

— Мне тоже, Брэм. — Правильно ли она расслышала? Она всегда думала, что это ирландское имя.

Он улыбнулся, и улыбка получилась слегка перекошенной из-за длинного шрама на левой щеке.

— Сюда, пожалуйста.

Тори посмотрела на Ашрафа. В этой стране он был для нее единственным якорем. Она с трудом поборола импульс вцепиться в его руку.

Ашраф хотел что-то сказать, но она опередила его:

— Было бы хорошо поскорее устроить Оливера. Где-то через полчаса он проснется и потребует есть.

Предсказуемость его потребностей заставила ее овладеть собой. Ничего не могло быть более важным, чем ее ребенок.

Уже через пару минут она сидела на заднем сиденье длинного белого лимузина, который вез их в столицу.

— Место нашего назначения, — сказал Брэм, обернувшись к ней с переднего сиденья рядом с водителем, — королевский дворец.

Ну конечно, где же еще может жить король! На нее навалилось так много всего, что об этом она как-то не подумала.

Дворец стоял на холме, величественно возвышаясь над всем городом. Акры белого камня сияли под солнцем, выделяя его на фоне рыжих холмов, словно огромный кусок сахара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские невесты для Братьев Пустыни

Похожие книги