Читаем В плену красной Луны полностью

— Ну, — сказал шейх более для себя, чем для Дезире, — эта великолепная штука проезжает пятнадцать километров. За один час, заметьте. Она едет два раза по пять часов в день. Это сто пятьдесят километров. В день!

— Сто пятьдесят в день! — На Дезире это произвело впечатление. Как быстро она может при помощи этой машины проехать вперед! Поразмыслив, девушка снова покачала головой. — При этой скорости просто выпадешь из машины, — заметила она. — Ни один человек такого не выдержит.

— Вы никогда не ездили по железной дороге? — удивился шейх.

— Нет, конечно, ездила, совсем недавно из Парижа в Марсель.

— Вы явно пережили поездку.

— Да в ней не было ничего особенного, — отмахнулась она.

— Тогда вы и в автомобиле не найдете ничего особенного, — возразил он высокомерно. — Однако это лишь предложение. Вы можете не принимать его.

Дезире напряженно раздумывала. Область, в которой предположительно находился ее отец, была удалена от них на тысячу километров. Путешествие на автомобиле займет только десять дней! Ошеломляюще!

— Я видела подобные автомобили только на городских улицах, — объяснила Дезире. — Можно ли ехать на них по пустыне? Первая песочная дюна сведет на нет все мероприятие.

Шейх снисходительно улыбнулся. Эти арабы постоянно улыбались, это раздражало Дезире. Она чувствовала, что ее не принимают всерьез.

— Возможно, но следует избегать песочных дюн. Большая часть пути проходит по твердой поверхности. — И после паузы добавил: — Прежде всего, область севернее Хоггара, пустыня, покрытая остатками горных пород.

Дезире снова повернулась к обоим автомобилям. Мысль была чарующей, прямо-таки заманчивой: попасть из Алжира прямо в горы Хоггар. Никаких караванов, никаких верблюдов, не надо месяцы и недели находиться в пути, только несколько дней.

— Какой вам нравится больше всего? — спросил шейх. — Выбирайте один из них.

Дезире повернулась к нему и твердо посмотрела ему в глаза.

— Я хочу оба.


Глава 9


Путь Дезире лежал из Алжира прямо на юг. Первый этап путешествия в Дельфу оказался особенно удобным: она поехала туда по недавно проведенной железной дороге.

Шейх Мохамед аль-Муктар действительно предоставил ей оба автомобиля. О цене они договорились, недолго поторговавшись. Она отдавала львиную долю своего состояния: одну часть в качестве предоплаты, другую, оставшуюся в банке, следовало выплатить после возвращения. Дезире получила не только оба автомобиля, но и двух шоферов. Одного звали Абдула, второго — Абделазис. Абдула объяснялся с Дезире, тогда как Абделазис почти все время молчал. Он занимался важной работой.

Мысль нанять оба автомобиля оказалась очень удачной. В один они погрузили канистры с топливом для обеих машин и воду. Во второй сложили палатки, одеяла, посуду и продукты.

Оба шофера были вооружены ружьями. Дезире заметила это с некоторой обеспокоенностью.

— Время от времени мы сможем пристрелить газель на жаркое, — успокоил ее Абдула.

Несмотря на это, Дезире решила постоянно носить с собой кинжал, который купила во время своих приключений в Касбе. Она сказала месье Петиту, что хочет немного посмотреть на людей и страну, попросила, чтобы он ни в коем случае не трогал ее вещи и не сдавал ее комнату, за которую она заплатила за четыре недели вперед.

Шейх Мохамед предложил ей на первом этапе воспользоваться железной дорогой, чтобы поберечь машины и сэкономить воду и горючее. Оба автомобиля поместили в особом прицепе к вагонам. Их сопровождали Абдула и Абделазис, а Дезире купила себе на последние деньги билет в первом классе.

В купе было множество подушек. Спутниками Дезире оказались французы, супружеская пара среднего возраста.

— Ипполит Шаброль, — представился мужчина, — моя супруга.

Мадам Шаброль сдержанно кивнула Дезире.

— Вы путешествуете одна?

— Да, — ответила она. — А в чем дело?

Месье Шаброль тактично откашлялся.

— Это... это необычно.

Дезире рассмеялась.

— Я, конечно же, не совсем одна. Два моих спутника-араба едут в багажном вагоне.

Ответом ей было неловкое молчание.

Дезире чувствовала на себе испытующие взгляды мадам Шаброль. С первого взгляда та заметила, что на девушке нет корсета, и взглянула на мужа, заметил ли он это. Тот без слов дал ей понять, что не одобрил неподходящую манеру Дезире одеваться.

— Вы из кругов, близких к искусству? — спросил он.

— Почему вы так думаете? — удивилась Дезире.

Он тактично откашлялся.

— Ну... у меня сложилось такое впечатление.

— Мой супруг высказал то, что и мне пришло в голову, — вмешалась мадам Шаброль. — Ваша одежда... гм... ваша талия не в корсете, и на вас платье свободного покроя. Разве вы сами не находите его безобразным?

— Безобразным? — Дезире рассмеялась от всей души. — Я нахожу безобразным корсет, он сдавливает кости и заставляет женщину принять форму, которую ей не даровал Бог. Кроме того, здесь очень жарко, а там, куда я еду, еще жарче.

Наступило молчание.

— Ну да, — наконец произнесла мадам Шаброль. — А я, конечно же, ношу только приличную одежду, жара меня не пугает.

Перейти на страницу:

Похожие книги