Читаем В плену Левиафана полностью

Кьяра неожиданно подружилась с Джан-Франко, и вместе они произвели на свет какую-то тайну.

Именно к таким выводам пришел двенадцатилетний Алекс, вышагивая следом за родителями. Хорошо бы подстеречь Джан-Франко и порасспросить его о Кьяре. Дело затрудняет лишь то, что Алекс никогда толком не общался с толстяком. Нельзя же считать общением кивки при редких встречах. Со всеми остальными ухажерами сестры Алекс на короткой ноге. Раньше, когда они были мальчишками не старше нынешнего Алекса, никто не обращал на него внимания в лучшем случае. А то и вовсе обзывал «клопом» — в худшем.

Не потащим же мы с собой в горы этого клопа!

Теперь все изменилось, теперь они здороваются с Алексом за руку и просят передать сестре:

— записки;

— мягкие игрушки и брелоки, которыми можно бесплатно разжиться по акции в супермаркете;

— билет в кино;

— приглашение покатать шары в боулинге;

— букетик цветов, нарванных в оврагах за К.; после того, как подержишь его в руках, ладони окрашиваются в зеленый цвет, а от запястья к локтю бегут крошки-муравьи.

Обычно ухажеры дарят Кьяре горечавку, ярутку или примулу, изредка и по большим праздникам — безвременник и первоцвет. И, к вящему удивлению Алекса, никто — никто! — не удосужился презентовать ей ложные нарциссы. Что, если корень проблемы в этом? Что, если Джан-Франко преподнес Кьяре букет ложных нарциссов и тем самым склонил ее на свою сторону — темную сторону улицы?

Все это полная фигня.

У ложных нарциссов слишком легкие лепестки, чтобы выдержать груз тайны, дело совсем в другом, совсем. Алексу очень хочется поговорить с Джан-Франко, и он не спит полночи, придумывая предлог для беседы. Так ничего и не придумав, он засыпает, а утром просыпается со счастливой мыслью: лучшего предлога, чем сама Кьяра, нет!

…Джан-Франко находится там, где ему и положено быть: в недрах отцовского «Carano». Целых полчаса, стоя у витрины, Алекс пытается привлечь внимание толстяка, он машет ему рукой, тычет пальцем в стекло, а потом — в самого себя, что должно означать: «у меня к тебе разговор». Джан-Франко лишь кивает в ответ, он не торопится выйти, тем более что в широкие окна бара бьет солнце, и, выйдя, несчастный парень тут же оказался бы на солнечной стороне.

Ну что ж, Джан-Франко, посмотрим, у кого раньше закончится терпение!

Терпение заканчивается у солнца: минут через двадцать оно скрывается за высокой башней ратуши, солнечная сторона улицы погружается в тень, и Алекс, облегченно вздохнув, снова начинает подпрыгивать и подавать знаки толстяку.

— Чего тебе? — хмуро спрашивает Джан-Франко, появившийся на пороге бара.

Всем своим видом он показывает, что тратить время на разговор с двенадцатилетним мальчишкой не собирается. Но Алекса так просто с толку не собьешь.

— Привет, Джан-Франко!

— Что тебе нужно?

— Есть разговор.

— Я занят. Давай в другой раз.

— Это… насчет Кьяры.

Прыщи на лице Джан-Франко вспыхивают подобно светлячкам, все оттого, что толстяк и Алекс стоят на темной стороне улицы. Если бы солнце не ушло за ратушу, место светлячков заняли бы божьи коровки, очень милые насекомые, Алекс всегда относился к ним с симпатией. Божьи коровки не раз улетали в небо, к своим деткам, — и не без помощи Алекса. Но отправить к облакам целый миллион ни у кого не хватит времени и сил. Пусть уж остаются светлячками.

Толстые пальцы Джан-Франко хватают его за шиворот рубашки, и через минуту Алекс оказывается за углом бара, в маленьком тупичке, заваленном картонными коробками и пластиковыми ящиками из-под пива. Здесь еще темнее, чем на улице.

— Ну?!

Мириады светлячков ослепляют Алекса, он щурится и потирает шею.

— Кьяра просила передать тебе привет.

— Правда?

— Ага. Так и сказала: «Передай привет Джан-Франко».

— Это все?

— Эээ… еще она сказала, чтобы ты помнил об уговоре.

До чего же он умный, Алекс! Даже Кьяра не придумала бы фразу лучше: сказать сразу обо всем, ничего толком не сказав, а заодно прощупать толстяка, — ну разве он не молодец?! Теперь осталось внимательно проследить за светлячками: они гаснут один за другим. Через несколько секунд круглое лицо Джан-Франко становится темнее тупичка с коробками, темнее улицы. Даже глаз не различить — вместо них разевают пасти два маленьких оврага. Именно в них обычно живут ярутка и горечавка и целые колонии крошек-муравьев. Но сейчас в оврагах нет ни одного живого существа — только пустота.

— Джан-Франко? — Алекс начинает беспокоиться. — С тобой все в порядке?

— Да.

Там, где находился рот Джан-Франко, теперь простирается еще один овраг — самый глубокий, самый длинный. Ни один цветок не спустится туда добровольно, ни один муравей. А то, что выползает оттуда, не имеет отношения ни к флоре, ни к фауне.

Это всего лишь слово, оно кажется Алексу заляпанным грязью и нечистотами:

— ДА.

— Кьяра хотела тебя увидеть, — Алекс старается не заглядывать в овраг, он даже глаза прикрыл. — Думала, ты придешь попрощаться…

— Слишком много работы в баре. Думаю, она не очень переживала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остросюжетная проза Виктории Платовой

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы