– Так ты признаешь, что нанял его? – спросила Сара, будучи не в силах скрыть свое торжество.
Сара понимала, что кузен не может ей ответить. Зато у него был такой вид, словно он вот-вот взорвется. Не говоря больше ни слова, он нахлобучил на голову шапку и направился к двери. Сара не знала, как ноги еще держат ее. Она была готова поклясться, что вся кровь отхлынула от ее головы, оставив лишь черные пятна под глазами.
– Сара, – изумленным шепотом обратилась к ней Арти, – но у тебя действительно синяк.
Это потребовало от Сары всех ее сил, но она улыбнулась.
– Я забыла принести Харви лепешку, – быстро проговорила она. – Пойдем? Мне ужасно хочется выпить чашку чая.
На самом деле ей больше всего хотелось присесть. Если она постоит еще немного, то может просто упасть в обморок.
Несмотря на то что еще вовсю светило солнце, Сара все же решила рискнуть. Леди все еще были где-то на побережье, а Арти по-прежнему разучивала Скарлатти. Убедившись в том, что у нее нет иных свидетелей, кроме Уиллоби, Сара направилась ко входу в подвал. Проходя мимо беседки Босуэлла, она обратила внимание, что розовые кусты для разнообразия выглядели неплохо. Она была рада. Босуэллу нравились эти розы.
Проскользнув во впадину на склоне холма, она сдвинула в сторону ветви кустов. Поскольку Сара никогда не бывала в подвале вечером, она не знала, чего ждать. Однако она боялась увидеть капрала Бриггза. Впрочем, она не покажет тому своего страха. Не допустит, чтобы он испытал удовлетворение.
Первым, кого она увидела, был Йен, стоявший у кровати, заложив руки за спину. Все его тело казалось напряженным, а вид у него при этом был такой, будто он находится на военном параде. Сара решила, что это странно, но ее больше интересовали собственные новости. Она огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что Бриггз достаточно далеко и не сможет их услышать.
Но его вообще не оказалось в подвале.
– Капрал… – заговорила она.
– Пришел Джордж и забрал его. Можешь больше за него не беспокоиться.
Внимание Сары привлекло одеяло, лежавшее на полу у ящиков. Сара рассеянно кивнула:
– Хорошо. Тогда все будет гораздо проще.
Будь она человеком добрее, то понадеялась бы, что Джордж не обойдется с ним слишком сурово. Но ей, напротив, хотелось, чтобы Джордж сломал ему вторую руку.
Набрав в грудь воздуха, она снова повернулась к Йену.
– Твое письмо еще не пришло, – сказала она прямо. – Но есть кое-что более важное.
Увидев на кровати флягу, Сара взяла ее в руки и открыла.
– Я видела ее, – сообщила она, указывая на эти смеющиеся глаза на миниатюре. – Она здесь, Йен. В Лайм-Реджисе. Кто-то предал тебя и послал за ней. Мы должны что-то сделать.
Как ни странно, Йен даже не отреагировал на ее слова. Сара не могла этого понять.
– Ты меня слышал?
Молчание.
Наконец:
– Слышал.
– Тогда поговори со мной, – попросила Сара. – Скажи, что делать.
– Ох, Сара, я не знаю, – очень спокойно промолвил Йен. – Ты должна знать.
По какой-то причине от его тона по ее телу сверху вниз пробежала дрожь.
Сара нахмурилась – она была окончательно сбита с толку.
– О чем?
– О теле, зарытом под твоими розовыми кустами.
Но даже сейчас Сара никак не отреагировала, потому что была уверена в том, что Йен имеет в виду что-то иное. Но это было не так.
– Твой муж не вернется домой, не так ли, Сара? – спросил Йен. – Он не вернется домой, потому что он уже здесь – там, где ты его похоронила.
Глава 12
– Ты услышал меня? – спросила Сара, как будто Йен ничего не говорил. – Мина Феррар здесь.
– Разве ты не слышала меня? – парировал Фергусон. – Я нашел тело твоего мужа.
Возможно, за последнее время Сара перенесла слишком много сюрпризов и узнала много тайн. Она не была полностью уверена, что именно в этом дело. Но несколько очень долгих мгновений была в состоянии лишь молча смотреть на мужчину, которого любила.
– Ты лгала всем, – обвинил ее Йен. – Ты заставила всех поверить, что он жив и вернется домой. Но он ведь не вернется, не так ли? Потому что ты похоронила его под этими чертовыми розами!
Что ж, это Сара поняла.
– Да, – наконец сказала она. Ее голос вдруг стал холодным. – Я это сделала. Я похоронила мужа в его самом любимом месте на свете и лгала о его возвращении.
Это заняло у нее целую ночь, она действовала в кромешной тьме, а в носу у нее стоял запах сырой земли и крови.
– Ради бога, скажи, Сара, что случилось? – спросил Йен. – Он вернулся домой в неподходящий момент? Он поймал тебя на лжи, или ты исправляла счета в бухгалтерских книгах, или, может, шушукалась со своим добрым другом Джорджем?
Еще один удар по ее хрупкому равновесию.
– Что?
– Ты убила его?
Сара даже не помнила, как подняла руку. Она поняла, что ударила Йена, когда услышала раскатившееся по подвалу эхо и почувствовала боль в ладони, которая прикоснулась к нему.
Как он мог подумать, что она способна убить кого-то? Неужели он ничего о ней не узнал за последние дни? Неужели ему совсем не хочется хоть немного поверить ей? А если он так мало думал о ней, то к чему ей вообще отвечать?
Йен не шевельнулся.
– Ответь мне, Сара, – попросил он.
Это было еще больнее.