Саре его пустая болтовня была ненавистна. А еще больше ей было ненавистно возвращение домой с картиной, которую вдова – в этом Сара была уверена – обязательно будет искать. Эти картины – ее дети, с которыми леди Кларк обращалась с такой нежностью, какой от нее не видели собственные отпрыски.
Сара пыталась уговорить леди Кларк расстаться хотя бы с пятой частью ее коллекции. Но пожилая леди приходила в ярость от одной мысли о возможности продавать свои произведения. В конце концов, все это попахивает магазином! Мисс Фицуотер сочувственно улыбалась Саре, но ей никогда и в голову бы не пришло противоречить своей дорогой Уинифред.
Быть может, подумалось Саре, ей стоит снова подкинуть им эту идею. Ведь если ей придется помогать Йену, то понадобится новый источник доходов.
Йен. Сара на мгновение прикрыла глаза при мысли о нем. Ее тело, казалось, все еще поет от неизрасходованной энергии. Она чувствовала тревогу, и у нее немного кружилась голова, словно рядом с ней только что вспыхнула молния, а потому она была не в состоянии вести даже самую простую беседу. Ей хотелось вернуться в тот подвал. Хотелось вновь оказаться в его объятиях. Хотелось – прости ее, Господи! – дотронуться до его кожи и изучать каждый дюйм его широкого, сильного тела своими губами. Языком. Хотелось понять, что за поток с такой силой бьется между ними.
Она – взрослая женщина. Вдова. И все же она никогда ничего подобного в жизни не испытывала. Сара не знала, как забыть об этом, как не обращать на это внимания. Она не понимала, как можно этого не хотеть.
Хорошо, что он уедет, подумала Сара. Не нужны ей больше неприятности. И не нужен рядом мужчина, который не поверил ей. Мужчина, чье предложение о помощи было всего лишь пустым звуком.
Сара прижала руку к груди, где ее все еще терзала боль. Да как он только мог сделать ей такое предложение? Почему он о ней думает?
– Сара, ты меня слушаешь?
Заморгав, Сара повернулась и увидела Арти, которая, покачиваясь, стояла перед ней.
Сара вернулась в реальность.
– Да, Арти, – ответила она, возвращаясь к работе.
Придав своему лицу подозрительно невинное выражение, Арти вручила ей конверт.
– Я нашла это на полу в холле, когда проходила мимо твоего кабинета. Я подумала, что, может, тебе это нужно.
Несколько мгновений Сара оторопело смотрела на конверт. Это было письмо от Лиззи. Сердце Сары затрепетало. Разве она не просила Лиззи не отвечать ей?
– Думаю, оно было среди почты, которую ты положила на свой стол, – напомнила ей девушка. – Я зашла в кабинет, подумав, что ты, быть может, привезла письмо и мне тоже. И я нашла его. Точнее, целых два письма, которые ты должна была сразу отдать мне.
Сара отложила свое шитье.
– Да, – рассеянно проговорила она, вертя конверт в руках. – Извини. Ты ведь сказала, что уже получила свои письма?
– Да, и я собиралась прочитать их. – Арти осуждающим жестом указала на гербовую марку на конверте. – Это герб герцога Дорчестера, – заметила она. – Мне это известно, потому что он пометил своим гербом и письмо Сесили.
Сара кивнула.
– М-м-м… – промычала она.
Ей очень хотелось, чтобы Арти ушла. Вместо этого девушка уселась рядом с ней.
– Ты хочешь сказать, что переписываешься с родственницей герцога Дорчестера?
– Не совсем. И уж точно не так близко, чтобы нас пригласили на домашний вечер.
Арти указала на письмо с таким видом, словно это был окровавленный нож.
– Но ты никогда не говорила нам об этом!
Сара улыбнулась.
– Ты никогда ничего не хотела знать о моих друзьях, Арти, – сказала она. – К тому же леди Элизабет никогда не была моей близкой подругой. Просто знакомая…
Этого Арти знать достаточно. Этого всем знать достаточно.
– Но что ей могло понадобиться? – спросила девушка, придвигаясь ближе к Саре.
Зная, что тянуть дольше она не сможет, Сара сломала красную восковую печать, и ей на колени из конверта выскользнул тоненький пакетик. Сара застыла. «О небо! Пожалуйста! Пусть это будет что угодно, но только не то, что я думаю!»
Даже не раскрыв пакетик, она все поняла. Кто-то решил обойти тот путь, который Йен выбрал для своего письма, и отправил ответ на его послание через Лиззи. Сердце Сары помчалось галопом. Она почувствовала, как ее ладони покрылись испариной. Неужели убийца уже здесь? Неужели Лиззи проговорилась? Могла ли Мина Феррар знать о Кларках?
Сара должна была пойти к Йену. Должна была предупредить его, заставить его уйти отсюда.
– Что это? – спросила Арти, потянувшись к пакетику. Сара бросила его к себе в карман.
Взглянув на конверт, в котором лежал пакетик, она улыбнулась:
– Лиззи говорит, что это один рецепт для шеф-повара в Риптоне. Рецепт взбитых сливок, который я у нее просила, – пояснила она.
Брови Арти приподнялись.
– Взбитых сливок?
– Да! У нас полно сливок. Почему бы нам не отведать это блюдо?
Арти засмеялась.
– Потому что его будет готовить Пег. Вот почему.
Сара не сдержалась и ответила, шутливо нахмурившись:
– Замечательно! Быть может, мы сумеем убедить ее, что я хочу поучиться поварскому искусству.
Арти снова указала на письмо.