Читаем В погоне за искусством полностью

Работы одних художников найти нетрудно. Работы других приходится разыскивать. Например, множество работ Тициана можно увидеть в крупных музеях мира – в Лондоне, Мадриде, Вене, Париже и Нью-Йорке – или в церквях в центре Венеции. Но с современником Тициана Лоренцо Лотто дела обстоят иначе. Он вел скитальческую жизнь, оставляя шедевры в маленьких сонных провинциальных городках. Большинство его самых знаменитых картин разбросано по задворкам Северной Италии. Многие из них, особенно алтарные ансамбли, слишком велики и недостаточно прочны, чтобы их можно было отправлять на выставки. Соответственно, чтобы увидеть их, приходится пускаться в дальние путешествия, которые требуют времени, терпения и удачи. И когда обнаруживаешь картину Лотто, ты взволнован так же, как орнитолог-любитель при виде редкой птицы.


БАЗИЛИКА СВЯТОГО ДОМА

Лорето, Италия


Лотто притягивал меня с тех пор, как чуть ли не лет тридцать назад я написал эссе о его творчестве. На протяжении многих лет я выискивал его картины, разбросанные по маленьким городкам в предгорьях Альп, и посещал ради них выставки, а теперь, во время отпуска, рассчитывал посмотреть десятка два его работ, находящихся в Мáрке – регионе на востоке Италии, расположенном между Апеннинами и Адриатическим морем, к югу от Венето. Но поездка в Лорето, где, по нашему плану путешествия, намечалась первая встреча с Лотто, обернулась полной неудачей.

Итак, октябрьским утром мы с Джозефиной прямо в аэропорту Анконы взяли такси до Лорето. Лорето – это святое место, центр притяжения паломников, что-то вроде итальянского Лурда, он расположен на высоком холме над Адриатикой. Больные приезжают сюда в креслах-каталках, чтобы молиться в Святом Доме, где был воспитан Иисус. В соответствии с благочестивой легендой, этот дом был перенесен в Лорето в 1294 году на крыльях ангелов[16].


ЛОРЕНЦО ЛОТТО

БЛАГОВЕЩЕНИЕ РЕКАНАТИ

Около 1534


Меня поразило не меньшее чудо, связанное с местной картинной галереей: она работала в понедельник, чего почти не бывает с итальянскими провинциальными музеями. А именно в понедельник и начиналась наша поездка. И поэтому я, несколько раз уточнив время работы, решил, что через несколько часов мы можем увидеть не больше и не меньше, чем восемь работ Лотто.

Но судьба этому не благоприятствовала. Мы выбрали ранний вылет и уже до обеда стояли посреди ренессансной площади Лорето. Мы решили сначала зайти в базилику, и после того, как табличка на входе подтвердила, что галерея действительно открыта, осмотрели Святой Дом.

Казалось, всё идет хорошо. Быстро съев по панини, мы решительно двинулись к Лотто. Поднялись по величественной ренессансной лестнице, вошли в музей и уплатили непомерные восемь евро за человека. Но перед самым входом на экспозицию администратор за стойкой остановила нас взглядом и не без вызова сообщила, что все восемь работ Лотто временно переданы на выставку в Бергамо. Это была ужасная новость: до Бергамо отсюда почти пятьсот километров.

Женщина поспешила добавить, что у них и так вполне достойная коллекция, но это оказалось преувеличением. Правда, в музее была хорошая алтарная картина кисти Кривелли, но я слишком расстроился, чтобы получить от нее удовольствие.

Мы осмотрели галерею, где обычно висели работы Лотто, мрачно заметив светлые пятна на штукатурке на месте каждой из них.

И мне пришла в голову ужасная мысль. А что, если все картины, которые я намеревался увидеть в этой поездке, тоже находятся на выставке в Бергамо. Настроение у меня резко испортилось, и, заботясь обо мне, Джозефина предложила поменять план. Мы могли отъехать на двадцать миль к югу, чтобы посмотреть огромную алтарную картину Лотто в Монте-Сан-Джусто – маленьком городке в горах. Это звучало соблазнительно. Судя по фотографиям, картина чудеснейшая: она напоминала бурную, многолюдную шекспировскую драму. Это сцена распятия, причем у центрального креста, как предполагают, художник изобразил самого себя. Притягательная сила картин Лотто отчасти в их эмоциональной взвинченности. Фигуры его святых изгибаются и корчатся, словно захваченные ураганом, в котором борются сомнение и набожность. В каком-то смысле все они, наверное, автопортреты.

В отличие от многих своих современников, о которых мы почти ничего не знаем, Лотто оставил несколько интригующих намеков о своей личности: он делал записи о себе в книге счетов, а также составил за несколько лет до смерти в 1557 году завещание. В завещании он называет себя «старым, всеми оставленным, не имеющим ни надежного жилища, ни мира в душе».

Возможно, он в какой-то степени всегда и был таким: одиноким, нервным, эксцентричным. В Распятии сильно чувствовались и его эмоциональность, и его душевное смятение. И поскольку картина была слишком большой для перевозки, я поразмыслил и пришел к выводу, что она-то на этой злокозненной выставке в Бергамо не окажется.

Перейти на страницу:

Все книги серии А+А

В погоне за искусством
В погоне за искусством

Новая книга английского историка искусства и художественного критика Мартина Гейфорда (род. 1952), автора сборников интервью с Дэвидом Хокни и Люсьеном Фрейдом, исследований о британской живописи 1960–1980-х годов, Ван Гоге и Микеланджело, представляет собой увлекательный искусствоведческий травелог: в ней собраны рассказы о своеобразных паломничествах к святыням классического и современного искусства. Доказывая тезис о том, что любое художественное произведение, а великое – особенно, может быть в полной мере воспринято и прочувствовано только воочию (не в репродукции), автор делится своими впечатлениями о поездках в Дордонь для осмотра палеолитической пещеры Лез-Эзи, в Тируваннамалай, центр индийского культа Шивы, в музей минималистской скульптуры в городке Марфа (Техас), а также о встречах с художниками – Ансельмом Кифером, Мариной Абрамович, Робертом Раушенбергом и другими – у них в мастерских.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мартин Гейфорд

Приключения

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения