Читаем В погоне за Тайной полностью

Улыбчивый Дракон попытался призвать сестру к здравомыслию, но тщетно, и закончил ссору гневным заявлением, что сестра окончательно потеряла голову и может потерять еще и спонсора.

Так что в пятницу вечером Карина и Бэй, потные и оглушенные детскими криками, выходили из переполненного самолета Vueling в аэропорту Майорки.

— Кажется, я начинаю понимать твою нелюбовь к острову, — проговорила Карина, обмахиваясь брошюрами с красочными турами, ожидая багаж и содрогаясь от плача уставших детей и гомона возбужденной молодежи.

— Подожди, ты еще не видела Магалуфа, — рассмеялся Бэй.

— Уверен, что это была хорошая идея — сюда приехать? Может, не стоило ссориться с Ташей, и нужно было провести выходные в Берлине?

Бэй пожал плечом.

— Если человек уровня Гашика имеет здесь дом за десять миллионов, а кроме него в интернете мелькает еще десяток регулярно приезжающих на Майорку знаменитостей, наверное, остров может предложить больше, чем пляжи, усыпанные пьяной молодежью.

Карина наградила Бэя недоверчивым взглядом. Время ожидания багажа не добавляло положительных эмоций для первой встречи с жемчужиной Балеар.

— Что ты хочешь? Середина лета, пик сезона. Каждые две минуты приземляется самолет, полный туристов. — Бэй привлек отбивающуюся из-за жары от его объятий девушку и поцеловал в нос. Как обычно, на молодых людях было слишком много широкой бесформенной одежды, и они прели в ней, как овощи в консервной банке.

— А нам пора проверить силу чувств испытанием массового туризма. Моя первая девушка его не выдержала. Магалуф убил нашу любовь и посеял в моей душе неприязнь к острову.

— Значит, это проверка на прочность? — включилась в шутливую игру Карина.

За спиной ожила лента транспортера, и из стены, наконец, выехали первые чемоданы.

В свой единственный и неудачный приезд на Майорку Кобейн с группой друзей, только что закончивших среднюю школу, остановился в самом дешевом отеле недалеко от Пальмы, главного города острова. Всю неделю он вытаскивал пьяных ребят из неприятностей и ругался с девушкой, с которой действительно расстался после поездки. Она злилась, что Бэй проводит слишком мало времени с ней, бросаясь спасать друзей. Бэй решил, что если каждый раз он выбирает не ее, а ребят, то бросать нужно девушку. Настроения и денег ездить по острову ни у кого из компании не было, и кроме как в удушающе жаркой Пальме, ребята нигде не побывали.

На этот раз испытание массовым туризмом закончилось уже на стоянке перед аэропортом, когда Бэя и Карину встретил услужливый, но молчаливый молодой испанец с табличкой в руках и отвел к Хаммеру. Залезая в огромный салон, Бэй вспоминал узкие улицы испанских городов и думал, что подобная машина могла служить лишь для того, чтобы встретить людей в аэропорту и доставить их в имение ценой в десять миллионов евро.

На вопрос Бэя на испанском водитель ответил, что они держат путь на юго-восток острова, между Манакором и Филаничем. Услышав названия, Карина оживилась:

— К Надалю в гости! — и защебетала Бэю о второй ракетке мира, теннисисте, который, несмотря на статус, жил не в дорогом отеле, а в Олимпийской деревне, и стирал свои потные футболки в общие прачечной. Даже самостоятельно выносил мешки с мусором.

Услышав фамилию теннисиста, оживился молчаливый водитель, выдав на английском с грубым акцентом целых два предложения о том, как любим на острове простой парень Надаль с его честно заработанными миллионами. Бэю оставалось только отвернуться к темному окну и спрятать легкое раздражение, слишком напоминавшее ревность. Почувствовав его настроение, Карина придвинулась поближе и положила голову Кобейну на плечо, нашла своей ладонью руку.

Владения Гашика были удалены от асфальтированной дороги извилистой проселочной и спрятаны за высоким глухим забором. Из-за темноты невозможно было определить, как далеко находился дом от моря, но Бэй подозревал, что вряд ли они увидят утром пляж за освещенными постройками. В горячем воздухе ночи не хватало соли и запаха водорослей.

Прошуршав между оливковыми деревьями щебенкой, Хаммер остановился у двухэтажного дома традиционной для острова каменной кладки и нелогичной формы, которая достигается спонтанными пристройками. Хозяин, невысокий мужчина с грушевидной формой тела, расширяющегося как раз там, где должна была находиться талия, вышел встречать поздних гостей на просторное патио.

Оставив пассажиров у входа, водитель повез их багаж к гостевому домику, и Хаммер исчез в темноте огромного сада.

— Давид Гашик, — представился хозяин, обратившись сначала к Карине и старомодно целуя ей руку.

Ожидаемо — обмен приветствиями вылился в возгласы изумления и восторженные комплименты. Перепало даже Бэю за то, что взял чемпионку с собой. После этого, извинившись, Давид оживленно заговорил по-русски, вычеркивая тем самым Кобейна из разговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скользящие [Рассказова]

Похожие книги