Читаем В поисках алмазного меча полностью

– Ты попытался натравить на нас чешуйниц! – зло сказал Макс негодяю, на голове которого был оранжевый шлем, а в руках – четыре алмаза.

– Это мои алмазы, – ответил грифер, доставая алмазный меч и направляя его на друзей.

– Ты заманил нас в ловушку! – крикнула на него Люси, крепко сжимая свой меч. Она была готова к бою.

– Люси, не надо, – сказал Генри. – Не стоит рисковать. Не хочу, чтобы ты поранилась в бою с этим воришкой.

– Это мои алмазы! – упрямо повторил грифер.

Друзья были почти уверены, что других противников не предвидится, поскольку эти злодеи предпочитали работать в одиночку.

– Но ведь алмазами можно поделиться, – предложил Стив.

– Поделиться? – переспросил грифер и рассмеялся. – Я ни с кем не делюсь.

– Тогда нам ничего не остаётся, кроме как драться с тобой, – сказал Генри, доставая меч и подбираясь ближе к противнику.

Внимание Стива привлекли красные глаза. Пока они препирались, на стене позади грифера появился паук.

Стив толкнул грифера к стене. Голова его ударилась о паука, который моментально атаковал. Спустя секунду грифер лежал на земле, а Макс убил паука точным ударом меча.

– Подумать только, нас спас паук! – воскликнула Люси и быстро собрала алмазы.

– Ненавижу гриферов, но обожаю алмазы, – проговорил Макс.

– Кажется, их тут даже больше, чем сорок, – сказал Стив, аккуратно выковыривая блестящие камни из стен шахты.

– Не отвлекайтесь, – улыбнулся Генри, пересчитывая алмазы.

Стены шахты были покрыты голубыми точками, и друзья добывали алмазы так быстро, как только могли.

– Нужно быть осторожными, – предупредил Генри. – Мне кажется, за стенами течёт лава.

Друзья собирали алмазы в свой инвентарь, аккуратно извлекая блоки из стен, чтобы не вызвать случайно поток лавы.

– Теперь селяне спасены! – радостно сказал Стив.

– А как ты вернёшься в деревню? – поинтересовалась Люси.

– В Нижнем мире я оставил портал, который приведёт нас к деревне, – сказал Стив.

– Никогда не была в Нижнем мире! – сказала Люси. – Но я слышала много историй об опасностях этого мира.

– Вы, наверное, и не мечтали, что ваш инвентарь когда-нибудь будет ломиться от алмазов, – гордо сказал Стив.

– Вместе мы способны добиться чего угодно! – уверенно сказал Генри, заглянув в свой инвентарь. Похоже, он был доволен результатом. Вместе со Стивом они сели на пол шахты и начали пересчитывать алмазы.

– Не расслабляйтесь, – посоветовал Макс. – Ещё не время рассматривать добычу. Мы всё ещё в шахте глубоко под землёй – мало ли, что случится.

– Сорок штук! Ровно столько, сколько я и планировал! – воскликнул Стив.

Люси достала последний алмаз из стены и сказала:

– Макс прав, надо убираться отсюда.

Она кивнула на большого паука, который уже подползал к друзьям. Одного удара меча Макса хватило, чтобы паук упал на спину.

– Когда мы сделаем себе алмазные мечи, мы будем ещё сильнее, – сказал Макс.

– Мечи? – спросил Стив. – Я думал, что сделаю один алмазный меч, которым и уничтожу зомби.

– Один меч? – удивлённо переспросил Генри. – Ты ведёшь себя как грифер и думаешь только о себе.

Стив посмотрел на Генри. Он пытался понять, не лучше ли будет всем вместе атаковать зомби, чем в одиночку размахивать суперсильным мечом. На столе для крафта он сделал кирки и раздал их друзьям.

– Зачем ты делаешь алмазные кирки вместо меча? – удивлённо спросила Люси.

– Если у нас будут алмазные кирки, то мы быстрее отсюда выберемся, – объяснил Стив.

– Может, ты просто себя хочешь спасти? – раздражённо пробурчал Макс.

– У нас нет стола зачаровывания, – напомнил Генри, – а без него нам всё равно не сделать суперсильный меч.

– Эта штука тоже выглядит суперсильной, – сказала Люси, рассматривая свою новую кирку. – Но ты прав – чтобы получить суперсильный меч, нужен стол зачаровывания.

Стив знал, что его друзья правы. И он не понимал – что на него нашло. Почему он вдруг стал таким жадным?

Надо сделать мечи для всех, тем более если они помогут ему спасти деревню.

– Обсудим позже, – сказала Люси, пробиваясь через стену шахты. – Сначала нам надо отсюда выбраться.

– Не хочу я быть в одной команде со Стивом, если он такой жадный, – заявил Макс, и Генри согласно кивнул.

– Забирай свои алмазы, Стив. У тебя своя дорога.

Стив посмотрел на своих друзей. Он решил изменить свой план и сказал:

– Давайте сделаем четыре меча, на каждый придётся по десять алмазов. Я не знаю, что на меня нашло. Я вёл себя как Генри.

Генри пристально посмотрел на него:

– Серьёзно, парень, не время сейчас ссориться. Надо держаться вместе.

– Ты прав. Видимо, я слишком сильно хотел стать героем для своих селян, – сказал Стив.

– Они не твои селяне, – уточнила Люси.

– Стив, осторожно! – Генри схватил Стива за руку, и они побежали по туннелю, а из стены хлынул водопад лавы.

12. Возвращение в Нижний мир

Стив использовал остатки своего обсидиана, чтобы быстро построить портал в Нижний мир. Когда портал открылся, в воздухе появился пурпурный туман.

Друзья со всех ног бросились в портал, еле обогнав образовавшуюся позади реку лавы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неофициальные приключения в Minecraft

В поисках алмазного меча
В поисках алмазного меча

Новые приключения в Майнкрафте, самой популярной игре последних лет!Стив живёт на ферме и не очень-то любит приключения. Ему нравится выращивать морковь и картофель, торговать с друзьями из деревни и крафтить разные вещи. Он, конечно, даже и не мечтает их использовать. Чтобы пустить в дело доспехи или меч, нужно подвергнуть себя ОПАСНОСТИ, верно? А уж на это Стив точно не готов пойти.Если уж Стив не готов искать приключения, то… они найдут его сами! Зомби нападают на его деревню, и он оказывается в Нижнем мире. Единственный шанс спасти своих друзей – найти много алмазов и создать легендарный алмазный меч, очень мощный и делающий владельца непобедимым.Полчища пауков, опасные мобы Нижнего мира, приключения в пирамиде и крепости, сражение с великим драконом в Крае, самом загадочном измерении Майнкрафта, – Стив переживёт многое и многому научится. Каким он вернётся в свою деревню и вернётся ли вообще?

Уинтер Морган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Полночный поцелуй
Полночный поцелуй

Новая вампирская сага «Властелины полуночи»!Искренняя любовь и пагубная страсть, кровавая месть и борьба за власть, вероломное предательство и верность долгу, — все это и многое другое в захватывающих романах Лары Эдриан!На протяжении тысячелетий эти могущественные вампиры жили среди людей — пили человеческую кровь и брали в жены земных женщин. Но однажды хрупкое равновесие в мире было нарушено: страшная эпидемия Кровожадности расколола древний Род пополам. Обезумевшие Отверженные посмели бросить вызов благородным воинам Ордена, развязав жестокую войну, в которой проигравшего ожидает смерть. Когда на карту поставлены жизнь и благополучие всего Рода, любовь становится запретным плодом, который, как известно, очень сладок…Единственная свидетельница загадочного убийства фотограф Габриэлла Максвелл превращается в заложницу темного мира ночи, о существовании которого она даже не подозревала. В поисках защиты Габриэлла обращается в полицию, но знакомство с таинственным детективом Луканом Торном вовлекает ее в коварные сети страсти, выбраться из которых уже невозможно. Кто этот мужчина и почему он появляется только по ночам? И что он несет: долгожданное спасение или верную гибель?

Донна Грант , Клер Уиллис , Лара Эдриан , Роберт Лоуренс Стайн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Зарубежная литература для детей