– Стив, ты объяснил мне, как быть хорошим и почему не стоит быть грифером. Я обязан тебе жизнью.
– Я всё понимаю, – сказал Стив. Он знал, что у них с друзьями разные цели, и он, конечно, не мог запретить им делать то, что им так нравится. Они помогли ему спасти деревню, и за это он всегда будет им благодарен.
– Я рада, что мы познакомились, – сказала Люси, улыбаясь.
– Я буду скучать по вам, ребята, – вздохнул Стив.
– Так пошли с нами, – предложил Генри.
– Хотел бы, но не могу, – ответил Стив. – Мне надо помочь селянам восстановить деревню.
– И придумать способ попасть на луну, правильно? – спросил Генри с озорной улыбкой.
– Правильно, – улыбнулся ему в ответ Стив.
– Когда придумаешь – дай нам знать. Мы отправимся с тобой, – пообещал Генри, а Люси с Максом согласно кивнули.
– Было бы здорово! – сказал Стив, провожая друзей до дверей. Всё вместе они встали на пороге и посмотрели на луну.
– Интересно, каково там? – задумалась Люси.
– Уверен, там можно поживиться клёвыми сокровищами, – размечтался Генри.
– Есть только один способ это выяснить, – сказал Стив. Он усмехнулся, глядя на луну, и представил, какие приключения он переживет там со своими друзьями.
– До свидания, Стив, – сказал Генри, и ребята подошли к границе фермы Стива.
Руфус и Обнимашка тоже вышли проводить гостей.
– Не люблю прощаться, – грустно сказал Стив.
– Не думай о прощании, думай о том, когда мы в следующий раз скажем друг другу «Привет!» – подмигнул Макс.
Друзья уходили всё дальше в поисках сокровищ, а Стив молча смотрел им вслед. Он надеялся, что алмазные мечи ещё не раз сослужат им добрую службу во время опасных странствий.