Стив раздал друзьям доспехи из своих запасов, и они отправились в деревню. Руфус бежал позади, выглядывая криперов и странников Края. Стив чувствовал, как быстро бьётся его сердце. Ему было страшно подумать, что он может застать в деревне. Может быть, Элиота уже не спасти? Эвери до сих пор прячется в библиотеке или тоже превратилась в зомби? Вдруг зачарованные золотые яблоки не помогут?
Деревня была тихой и пустой. Разбитый голем до сих пор лежал посреди улицы. Друзья оглядывались по сторонам в поисках хоть какого-то движения. Стив подошёл к магазину Элиота, но тот был пуст. Где же все спрятались? Стив заглянул под прилавок и в каждый закуток магазина, но никого не нашёл. Внезапно Руфус залаял. К магазину приблизился крипер, но, увидев волка, бросился наутёк.
– Я что-то слышу, – прошептал Стив и двинулся в сторону библиотеки.
Друзья последовали за ним. Войдя внутрь, Стив увидел сломанные полки и разорванные книги. Многие из них Стив читал. Он наклонился, чтобы поднять свою любимую книгу о ведении хозяйства, и увидел спрятавшуюся за стеллажом библиотекаршу Эвери.
– Эвери! – радостно воскликнул Стив. – Как я рад тебя видеть! Ты в порядке?
– Сейчас ночь, – ответила она испуганным шёпотом. – А ночью они возвращаются.
– А где все? – спросил он.
– Прячутся в доме фермера Джона, – сказала Эвери, поднимаясь.
– А где зомби? – спросил Стив.
– Они вернутся. Самое ужасное – это зомби в доспехах. Шлем защищает его от солнца, поэтому он нападает даже днём. Все селяне прячутся по домам с тех пор, как ты ушёл. – Она посмотрела на Стива, и он увидел надежду в её глазах. Она хотела, чтобы он спас деревню. А Стив знал, что не сможет сделать этого без своих приятелей.
– Это мои друзья, – сказал он и представил Эвери Генри, Люси и Макса. – Они помогут мне спасти вас и победить злобных зомби.
– Спасибо, – сказала она со слезами на глазами.
Генри сам чуть не расплакался. Он понял, как хорошо и спокойно ему станет, когда деревня будет спасена.
Внезапно из-за книжного шкафа выскочил зомби. Он посмотрел на них злыми зелёными глазами и протянул руки к Эвери.
– О нет! – в ужасе закричала она.
Генри выпрыгнул вперёд и уничтожил мертвеца одним ударом своего нового алмазного меча.
– Эти мечи обалденные! – сказал Генри и засмеялся. Он надеялся, что благодаря алмазному мечу бой с зомби пройдёт легко и быстро.
Выглянув на улицу, друзья увидели, как их заполнили полчища зомби.
– Возможно, это будет не так просто, как я думал, – сказал Генри, задумчиво глядя на толпу монстров.
– У нас есть шанс на победу, но только если мы будем действовать сообща, – покачала головой Люси.
– Возможно, нам предстоит самый сложный бой, но я готов к нему, – уверенно сказал Макс и побежал в атаку. Первым же ударом он снёс пятерых зомби.
Стив знал, что не сможет победить зомби в одиночку. Эмоции переполняли Стива. Он посмотрел на зомби и понял, что многие из них – жители деревни. Некоторые из них были ему знакомы, но одно лицо привлекло особое внимание. Это же Элиот!
– Элиот! – крикнул Стив, но тот даже глазом не моргнул. Он не узнавал никого вокруг. Для Элиота Стив стал врагом, которого надо уничтожить.
Элиот прыгнул на Стива. Стив должен был дать Элиоту зачарованное золотое яблоко, но прежде ему нужно было победить зомби, рвущихся в библиотеку.
– Эвери, прячься! – крикнул Стив, и друзья отважно побежали навстречу наступающим зомби.
Кузнец Элиот посмотрел на Стива зелёными глазами и двинулся вперёд, чтобы и его превратить в зомби.
– Элиот! Это же я! – кричал Стив своему другу, но это было бесполезно.
Генри бросился к Стиву, занеся меч, чтобы убить зомби.
– Стой! – закричал Стив, – Он мой друг! Дай мне зачарованное золотое яблоко и зелье слабости. Надо вернуть его к жизни!
– Лови! – Генри кинул яблоко и зелье, Стив поймал их и дал Элиоту. Через несколько минут глаза Элиота перестали светиться зелёным светом – он превращался в обычного селянина.
– Спасибо! – радостно сказал Элиот. – Вы спасли меня, парни!
Но было не время радоваться – им предстоял долгий бой.
– Элиот, тебе нужно спрятаться, – сказал Стив своему вновь обретённому другу. – Отправляйся в библиотеку вместе с Эвери и спрячься за стеллажами.
Элиот послушно отправился в библиотеку, и друзья снова ринулись в бой.
– Один готов! – крикнула Люси, сбивая зомби с ног.
– Мы убили уже сотню зомби, но их будто не становится меньше. Где они спаунятся? – устало спросил Макс.
По всей деревне разносились стоны зомби.
– Мне кажется, они зовут подмогу, – сказал Стив. – Нам просто надо одолеть их всех. Мы смогли пережить Край, так что и это сделаем!
Легендарный алмазный меч был сильнее, чем Стив мог даже мечтать. Он и его друзья уничтожали зомби с невероятной скоростью.
Генри подошёл к Стиву, и вдвоём они разделались с большим отрядом зомби.
– Видишь, насколько лучше работать в команде? – спросил Стив, глядя Генри прямо в глаза.
– Ты прав, – ответил Генри, порубив ещё двоих зомби одним ударом меча.
Стив пробивался всё глубже в деревню и вдруг понял, что большая часть зомби уже лежит на земле.