Читаем В поисках алмазного меча полностью

Но вот перед ними появился их главный враг. На углу у магазина Элиота стоял закованный в доспехи зомби.

Стив указал на него друзьям. Он хотел сначала продумать план, чтобы справиться с противником. Но Макс не стал ждать остальных.

– У нас алмазные мечи! Мы справимся! – крикнул он и побежал к зомби. Тот махнул мечом, но Макс пригнулся, проскользнул под меч и рубанул алмазным клинком по незащищённым ногам врага. Зомби был уничтожен, и Максу достались доспехи.

– Ты сделал это! – радостно крикнул Стив.

– Нет, МЫ это сделали! – поправил его улыбающийся Макс.

– Битва почти закончена! Мы уничтожили самого сильного зомби! – крикнул Стив, подбадривая друзей.

– Возьми доспехи, – сказал Макс, протягивая их Стиву.

– Спасибо! – ответил Стив и надел доспехи.

Генри и Люси добивали зомби, а Руфус бегал по улицам и высматривал криперов.

Когда последний зомби был уничтожен, Стив ещё раз всё обошёл, чтобы убедиться, что ни одного зеленоглазого монстра не осталось. Проверив всё закутки и уголки деревни, он наконец объявил, что зомби побеждены.

– Нам нужно сделать нового голема для защиты деревни, – сказал Стив.

– А что случилось со старым? – поинтересовался Генри.

– Его уничтожил грифер, чтобы получить железо, – сказал Стив.

– Да, гриферы могут быть очень плохими, – вздохнул Генри.

Пока Генри стоял и думал о гриферах, к Стиву подбежали Элиот, Джон и Эшли.

– Ты спас нашу деревню! – радостно сказал фермер Джон.

– Ты мой герой! – улыбнулся кузнец.

– Ты наш спаситель! – добавила Эвери.

– Спасибо. Я рад, что вы теперь в безопасности и мы сможем восстановить деревню. А благодарить нужно не только меня, но и моих друзей. Без них я не справился бы, – скромно сказал Стив.

Генри смотрел, как селяне поздравляют и благодарят его друзей. Он стоял за деревом неподалёку, не зная, как поступить. Никогда раньше он не делал ничего для других и теперь был в смятении. Стив заметил его и подошёл ближе.

– Видишь, как важно помогать другим? – спросил он. – Мы могли бы ограбить селян, но куда приятнее помогать им.

– Я странно себя чувствую. Никогда раньше такого не было, – признался Генри.

– Так себя чувствуют люди, сделавшие доброе дело, – объяснил Стив. – Пошли, дай селянам себя отблагодарить. Ты это заслужил, друг мой.

Они вернулись на деревенскую площадь, где царила праздничная атмосфера. Теперь, когда бояться было нечего, жители стали выходить из своих домов.

– Мы собираемся устроить вечеринку на моей ферме! – объявил Стив селянам. – Я хочу, чтобы все отпраздновали победу над зомби. А ещё нам всем вместе надо подумать, как обезопасить деревню от новых нападений.

– Я уже создала нового голема, – сказала Люси, водружая тыкву на тело голема.

– Эта битва далась нам нелегко, но всё это было ради благой цели, – сказал Генри, и толпа зааплодировала. Никогда прежде он не чувствовал себя таким счастливым. Стив был прав – помогать другим крайне приятно.

Вместе с селянами друзья отправились на ферму.

17. Вечеринка

Никогда ещё в доме Стива не было столько народу. Он даже не ожидал, что принимать гостей так приятно. Селяне заполнили гостиную. Они столько дней скрывались от зомби в своих домах, что были счастливы оказаться в большой и весёлой компании.

Стив раздал всем красные праздничные колпаки и поставил на стол печенье и другие угощения. Он пригласил своих друзей и всех гостей к столу.

Люси вставила диск в проигрыватель, и вечеринка началась.

– Только посмотри на мои изумруды, – сказал Элиот, указывая на узор из изумрудов под потолком комнаты.

– Это мои изумруды, – с улыбкой сказал Стив. – Я их у тебя купил, помнишь?

– Точно, – сказал Элиот, улыбаясь ему в ответ. – Надо тебе будет снова прийти в магазин и купить что-нибудь.

– А что стало с твоим магазином? – поинтересовался Стив.

– Немного пострадал, конечно. Но скоро всё придёт в норму. Конечно, деревне понадобится время, чтобы восстановиться, но благодаря тебе зомби нас больше не беспокоят.

– И ты – больше не зомби, – подмигнул Стив. – Битва сегодня была та ещё!

– Да, и ты спас нас всех! – произнесла незаметно подошедшая к ним Эвери.

– Я сделал это вместе с моими друзьями, – сказал Стив, выводя Генри, Люси и Макса на середину комнаты. Селяне собрались вокруг них. – Это мои лучшие друзья, и вместе мы можем справиться с чем угодно! – объявил Стив под аплодисменты и радостные крики окружающих.

Стив действительно думал, что теперь им всё под силу. Он хотел было рассказать селянам про их бой с драконом Края, но решил, что лучше не хвастаться. Он и сам ещё не до конца верил, что они это сделали.

– Мы были рады помочь вам, – сказал Генри, обращаясь к селянам. – Я счастлив, что всё вы в безопасности.

– Я всю жизнь искала сокровища и сражалась с враждебными мобами, – взяла слово Люси, – но пока я не встретила Стива, я не понимала, как важно помогать другим.

– Ребята, я очень многому у вас научился. Не знаю, научились ли вы чему-нибудь у меня – разве что всего бояться, – признался Стив друзьям.

– Нет, ты нас многому научил. И сам ты изменился. Ты уже не такой пугливый, – сказала Люси Стиву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неофициальные приключения в Minecraft

В поисках алмазного меча
В поисках алмазного меча

Новые приключения в Майнкрафте, самой популярной игре последних лет!Стив живёт на ферме и не очень-то любит приключения. Ему нравится выращивать морковь и картофель, торговать с друзьями из деревни и крафтить разные вещи. Он, конечно, даже и не мечтает их использовать. Чтобы пустить в дело доспехи или меч, нужно подвергнуть себя ОПАСНОСТИ, верно? А уж на это Стив точно не готов пойти.Если уж Стив не готов искать приключения, то… они найдут его сами! Зомби нападают на его деревню, и он оказывается в Нижнем мире. Единственный шанс спасти своих друзей – найти много алмазов и создать легендарный алмазный меч, очень мощный и делающий владельца непобедимым.Полчища пауков, опасные мобы Нижнего мира, приключения в пирамиде и крепости, сражение с великим драконом в Крае, самом загадочном измерении Майнкрафта, – Стив переживёт многое и многому научится. Каким он вернётся в свою деревню и вернётся ли вообще?

Уинтер Морган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Полночный поцелуй
Полночный поцелуй

Новая вампирская сага «Властелины полуночи»!Искренняя любовь и пагубная страсть, кровавая месть и борьба за власть, вероломное предательство и верность долгу, — все это и многое другое в захватывающих романах Лары Эдриан!На протяжении тысячелетий эти могущественные вампиры жили среди людей — пили человеческую кровь и брали в жены земных женщин. Но однажды хрупкое равновесие в мире было нарушено: страшная эпидемия Кровожадности расколола древний Род пополам. Обезумевшие Отверженные посмели бросить вызов благородным воинам Ордена, развязав жестокую войну, в которой проигравшего ожидает смерть. Когда на карту поставлены жизнь и благополучие всего Рода, любовь становится запретным плодом, который, как известно, очень сладок…Единственная свидетельница загадочного убийства фотограф Габриэлла Максвелл превращается в заложницу темного мира ночи, о существовании которого она даже не подозревала. В поисках защиты Габриэлла обращается в полицию, но знакомство с таинственным детективом Луканом Торном вовлекает ее в коварные сети страсти, выбраться из которых уже невозможно. Кто этот мужчина и почему он появляется только по ночам? И что он несет: долгожданное спасение или верную гибель?

Донна Грант , Клер Уиллис , Лара Эдриан , Роберт Лоуренс Стайн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Зарубежная литература для детей