Читаем В поисках Колина Фёрта полностью

– Ну, вы же потерпели своего рода поражение от себя… в смысле, из-за своей неуверенности. Но вы все еще здесь. Вы же не вернулись домой.

Беа улыбнулась.

– Пожалуй, ты в чем-то права. Ставлю тебе пять с плюсом, – добавила она, и Мэдди расцвела. – Ты читала дальше? Что данная цитата, которую ты очень хорошо поняла, означает в книге, по-настоящему интересно. Печально, но интересно.

– Я одолела только две страницы. Насчет подробностей о том городке? Такая нудятина.

– Ну, эти подробности помогают понять, какой была жизнь во времена описываемых в книге событий. Вот так же ты могла бы обрисовать сегодняшнюю жизнь в Мэне человеку через сто лет.

– И какой же она была тогда?

Беа коротко дала Мэдди представление о тридцатых годах двадцатого века, о депрессии, о расовых отношениях на Юге.

– Затем появляется Аттикус Финч, очень честный, благородный адвокат, вдовец с двумя маленькими детьми, который берется защищать афроамериканца, обвиняемого в изнасиловании белой женщины. Прежде всего, никто не считает, что чернокожий мужчина вообще заслуживает суда. Они просто уверены, что он виновен и его следует повесить. Аттикус понимает, что присяжные не поверят его слову против слова той женщины.

– Так… вот что означает эта цитата – адвокат знает, что проиграет, но все равно защищает того парня?

Беа кивнула.

– И выступает против гнездящегося в городе многочисленного зла. В конце концов благодаря ему у многих людей открываются глаза. Но главное, он учит своих детей чему-то очень, очень важному.

– Чему?

– Я хочу, чтобы ты сама это выяснила, – сказала Беа. – Знаешь, поскольку мы здесь с тобой одни, я закрою дверь и прочту тебе первую главу. Когда придешь сегодня вечером домой, прочти следующие две. Затем еще две завтра вечером. Продолжай так, по две главы в день, и на следующем занятии обсудим то, что ты успеешь прочитать.

– Хорошо, – согласилась Мэдди, и Беа поняла, что увлекла девочку. Заставила ее услышать.


Тайлер приехал за Мэдди ровно через час. Без планшетки и карточки с именем на шее он выглядел по-другому. Не таким… сволочным.

– Я запросто сдам этот экзамен, – сказала она брату, надела наушники и с книгой в руках плюхнулась в огромное кожаное кресло в главной комнате библиотеки.

– Вижу, занятие прошло хорошо, – сказал Тайлер. – Я удивлен. – Он достал две бумажки по двадцать долларов и одну десятку и протянул их Беа. – Спасибо.

Что ж, во всяком случае, он не пытался уклониться от уплаты, как предостерегал ее Патрик.

– Мы едем ужинать в «Рай в гавани», любимый ресторан Мэдди. Поедемте с нами, если свободны. Вы ей, похоже, понравились.

Вообще-то, Беа циником не была, но невольно подумала, что Тайлер пригласил ее только для того, чтобы перевести разговор на «Убить пересмешника» и дать Мэдди лишний бесплатный час занятий.

– У меня свидание с Патриком, но спасибо.

Тайлер традиционно закатил глаза.

– Надеюсь, вы не связываете с ним никаких надежд. Говорю вам, он отъявленный бабник.

– Мне он кажется славным.

– Верно. Он, видимо, пообещал вашей родной матери роль со словами, так?

– Он даже не в курсе, кто из статисток моя биологическая мать.

– И знаете почему? Потому что ему наплевать. Вы для него просто красивая молодая девушка. Будьте осторожны. Больше я ничего не скажу.

Теперь уже Беа закатила глаза. Патрик столько времени внимательно ее слушал, тем самым доказав, что переживает за нее.

– Спасибо за непрошеный совет.

Она подошла к Мэдди и постучала ее по плечу. Девочка освободила одно ухо от наушника.

– Запомни, читай по две главы каждый вечер на этой неделе. Мы снова встретимся в следующую среду. Обещаешь?

– Обещаю, обещаю. Фонтан Треви ждет меня.

Мэдди Иколс понравилась своей наставнице, и Беа ни в коем случае не даст ей провалить экзамен. Она очень надеялась, что подкуп в виде Италии и фонтана Треви не был пустой болтовней со стороны Тайлера и он действительно отвезет туда сестру.


Вернувшись к себе в гостиницу, Беа достала из-под морской раковины бумажку с координатами Тимоти Макинтоша и уставилась на нее.

Она вспомнила слова Мэдди: «Не представляю, как можно не желать присутствия в своей жизни родной матери, особенно если она милая. Тебе так повезло».

А вот насколько ей повезло с родным отцом, Беа не знала. Двадцать два года назад он отрицал свое отцовство. Окончательно и бесповоротно бросил Веронику. За время пребывания в «Доме надежды» она не получила от него ни одной весточки.

Может, он и правда верил тому, что сказал Веронике. Он не отец и не может им быть. А на самом деле совсем неплохой человек.

Беа приложила раковину к уху.

– Позвонить ему? Прямо сейчас?

Шум ничего ей не подсказал. Это как в игре в вопросы и ответы: спроси еще раз позже.

Она могла бы немедленно снять трубку и набрать номер, как сделала в случае с Вероникой. Но та хотела связаться со своей дочерью, а Тимоти Макинтош был совершенно чужим человеком. А принимая во внимание, как он бросил Веронику, маловероятно, что вообще обрадуется появлению Беа.

Она посмотрела в окно – на звезды, на вершины деревьев. Но это надо сделать, закончить.

Она взяла лист бумаги с эмблемой «Трех капитанов» и написала:

Перейти на страницу:

Похожие книги