Читаем В поисках короля (СИ) полностью

От быстрой езды у Дора сбилось дыхание. В голове крутилась только одна мысль: кому могло понадобиться красть Кордию, ведьму, которую еще пару дней назад собирались сжечь на площади? Что в ней такого, что за ней начали охотиться? Или, может, это дружки ее парня? Такая красавица вряд ли страдала от недостатка мужского внимания. Эта мысль его разозлила, и он пришпорил и без того взмыленную лошадь. Он знал, что сам никогда не сможет прикоснуться к Кордии и ему было невыносимо, что это мог делать кто-то другой. Такая реакция рассмешила и в то же время обескуражила его. Самое время об этом думать! Он тут же вспомнил Оскара. Его участие в этом деле казалось самым очевидным. Он не смог получить девушку законно и решил использовать другие методы. Если с этим все было более или менее понятно, то вопрос зачем, зачем он это сделал по-прежнему, оставался открытым.

Герцог посмотрел на пустую дорогу. Он не мог понять, как похитителям удалось так быстро оторваться. У них было совсем немного форы. Он ведь мчал во весь опор… Свернуть тут негде, да и намеков на то, что всадники могли это сделать, он не заметил. Куда же они тогда делись? Дор пустил лошадь шагом и прислушался, но его слух уловил только шум ветра и чириканье озябших птиц.

Если Кордию повезли в порт, значит, ее могут посадить на корабль…И тогда он может отчалить, когда угодно. Может быть, через пару часов и он уже больше никогда ее не увидит. Эта мысль резанула его не меньше, чем удар кнута. Он не должен упустить ее! Не сейчас! Возможно, она связана с исчезновением Дамьяна, и тогда он потеряет важную ниточку, которая поможет ему спасти короля.

Порт встретил Дора запахом рыбы, суетой и матом, который летел отовсюду и который можно было принять за отдельный язык. Оставив лошадь на постоялом дворе, герцог двинулся к небольшому белому зданию, украшенному королевским гербом. Издалека он напоминал милую усадьбу, где живут поэты и художники, но на деле там находилось управление по морским путешествиям и торговле.

На входе герцога встретил дворецкий в морской форме. Погон на ней не было, и, судя по тому, как держался мужчина, он никогда не служил ни во флоте, ни где-то еще.

— Скажите господину начальнику, что прибыл герцог де Брата, — важно сказал он, расстегивая плащ. Имя начальника он вспомнить не смог, хотя, они были знакомы.

— Сию секунду, Ваше Высочество! — густым, словно гуталин, голосом, сказал дворецкий. Ему бы в хоре петь! Он медленно удалился, чем вызвал у герцога молчаливый приступ ярости. Неужели нельзя двигаться быстрее? Побежать, например? Он мысленно выругался. Сегодня его терпение снова и снова подвергалось испытанию.

— Господин Портер ждет вас, — торжественно сообщил дворецкий, вернувшись через десять минут, когда герцогу уже хотелось убивать.

Начальник управления был мужчиной сорока лет, с круглым лицом и большим животом. Когда он поднимался из-за стола, чтобы поприветствовать герцога, то зацепился им за край и оторвал пуговицу.

— Ваша Высочество! — бодро произнес он, кланяясь. — Чем обязан?

— Какие корабли уходят от вас в ближайшее время? И куда? — с ходу перешел к главному герцог. Портер удивленно захлопал глазами.

— Я — правая рука короля, мне можно и нужно знать самую конфиденциальную информацию! — властно произнес герцог. Господин Портер заморгал еще чаще и стал нервно перебирать бумаги, которые лежали там ворохом. Герцог поморщился, словно беспорядок доставлял ему физическое недомогание.

— Скорее! Неужели вы не знаете по памяти, что у вас происходит?! — проорал Дор.

— Я…болел, — проблеял Портер. — Тяжело болел! Только сегодня приступил к обязанностям, Ваше Высочество!

Дор тихо простонал. Он подумал — а что, если он ошибся и в порту Кордии нет? Он только зря потеряет время и ничем не может ей помочь.

— «Златовласка» уходит через два часа, — просматривая списки, сказал Портер. — «Песня Рассвета» — завтра в обед. Оба в Касталанию.

— Прикажите их обыскать!

— Ваше Высочество…

— Сейчас же! — угрожающе прорычал герцог.

— Да, конечно, — растеряно проговорил Портер. — А что искать-то?

— Кого, — поправил его герцог, не понимая, почему начальник медлит. Да он должен пулей лететь выполнять его приказ! — Есть вероятность, что на одном из кораблей находится девушка, которую похитили.

— Это очень серьезное обвинение!

— И почему вы еще здесь?

Портер ойкнул и выскочил из кабинета.

Герцог подошел к окну и посмотрел на причал. Там на волнах качалась «Златовласка».

Поднимаясь на корабль следом за Портером, герцог думал о том, что даже если столкнется лицом к лицу с теми, кто похитил Кордию, он их не узнает. Это вызвало у него досаду. Не то чтобы он боялся выставить себя дураком (этим недугом он переболел в ранней молодости), ему было страшно ошибиться лично для себя. И очень хотелось вернуть ведьму назад. А еще он жалел, что рядом не было Штефана — возможно, тот мог бы вспомнить что-то важное. Ведь без его помощи идея поехать в порт не пришла бы ему сразу.

— Опишите этих людей, — попросил его Портер. — Мне нужно знать, на кого обращать внимание.

Перейти на страницу:

Похожие книги