Титанические усилия виконтессы по приручению графа не пропали втуне, за пару недель она почти достигла статуса фаворитки лорда. Дело оставалось за малым — признанием её местным обществом в этом статусе на ближайшем балу.
За эти пару недель Крила продемонстрировала хозяину замка их совпадение взглядов на жизнь, объявила себя любительницей лошадей, вела с ним те самые разговоры о высоком и прекрасном, которых так ему не хватало и точно в тех дозах, которые требовались, чтобы ему не наскучило. Она развлекала графа пением и даже танцами.
Разговорами о столичной жизни Крила очаровала пятнадцатилетнюю Тану. По вечерам в гостиной Нельсу приятно было смотреть, как они беседуют, словно мать и дочь.
А по ночам в его постели женщина была очень разной, то пылкой и необузданной, то равнодушной, то ищущей утешения. Самое главное, она появлялась на пороге его спальни именно тогда, когда он в ней нуждался.
В общем, скучно графу не было.
Костюм для конных прогулок, наконец, был сшит, и лорд повёл свою любовницу в конюшню полюбоваться на красавицу кобылу, на которой виконтессе предстояло завтра скакать с ним бок о бок.
Надо же было этому случиться, что именно в этот день в конюшне были Олин и Динола, пришедшие проведать очередных «заскучавших».
Динола, занятая своими четвероногими пациентами, не обратила внимание на пришедших в конюшню господ, зато Крила сразу заметила её, стоящую у загона рядом с лошадьми.
— Так вот ты где работаешь, пигалица! Я могла бы догадаться. Наверное, и мальчика с собой того притащила. Или нового нашла? — дама пригляделась к Олину. — Этот тоже неплох. Но пока у меня совсем другие цели и задачи. Может быть, потом этим займусь.
Она обратилась к графу.
— Я смотрю, у вас есть и женщины конюшие?
— Нет, что вы, дорогая моя. Это наша новая магиня. Я её выписал в помощь моему личному магу, Корвину.
— Магиня, значит. Вот поэтому ты сразу спохватилась. Приворот тогда в трактире увидела, — подумала виконтесса. — Ничего, я и без приворота с твоим слугой справлюсь. Он мне и без приворота расскажет, куда вы книгу дели.
— У вас в замке теперь и магиня есть? — следующим утром как бы невзначай спросила Крила служанку, которая её причёсывала. Виконтесса в этот момент сидела перед зеркалом в серебристом шёлковом, украшенном по вырезу кружевами пеньюаре, который хотя и прикрывал роскошное тело хозяйки, но делал это как-то удивительно горделиво, как бы специально подчёркивая изгибы и выпуклости её фигуры.
— Да, — ответила служанка, закалывая госпоже локоны, — теперь есть, недавно приехала. Раньше только маг один был, господин Корвин.
— А с ней кто-то приехал, или она одна? Может, муж или жених?
— Да вроде нет. Парень какой-то с ней приехал, но не муж и не жених. Господин маг определил его к себе лечебником, так он с лечебниками теперь и живёт. А госпожа магиня живёт в своих покоях в служебном крыле замка.
Служанка закончила работу и отошла на шаг.
— Теперь помоги мне одеться, — вставая и внимательно рассматривая себя в зеркало, распорядилась виконтесса. Прическа ей понравилась: в меру аккуратная, в меру небрежная, а локоны, каскадом спускающиеся вниз, визуально делали шею длиннее.
Всё, что ей нужно, она узнала, мальчишку она найдёт, а пока у неё есть дела поважнее. Сегодня после обеда ей предстоит конная прогулка верхом. Они будут вдвоём с графом и Криле предстояло целый день демонстрировать свой восторг от графа как от всадника.
Вечером Крила послала за парнем.
Когда в лечебный зал явился слуга, который громко с порога объявил, что госпожа виконтесса зовёт к себе нового лечебника, Сашу хотелось провалиться на месте от удивлённых взглядов новых друзей. Динолы в зале уже не было, а вот господин маг ещё присутствовал. Он прищурился на парня в прорези маски и, усмехнувшись, произнёс:
— Иди, я тебя отпускаю. Господам не отказывают.
Саш нехотя поднялся из-за стола и пошёл за слугой, мечтая сбежать по дороге. Приворот уже давно исчез, желания приближаться к этой опасной женщине не возникало.
После долгого путешествия по коридорам и переходам слуга привёл его в господское крыло к высокой резной двери, постучал и, зайдя внутрь, сказал:
— Госпожа виконтесса, как вы приказали, я привёл нового лечебника.
— Пусть зайдёт, — послышался знакомый голос, от которого у юноши сжалось сердце.
Он вошёл, оглядываясь по сторонам.
Богатое убранство гостиной было выполнено в тёмно-бордовых тонах. Резная мебель из тёмного дерева, тяжёлые узорчатые шторы и позолоченные элементы декора создавали ощущение роскоши, а часы и изящные безделушки расставленные на полке камина вносили в интерьер некоторую игривость и лёгкость.
Виконтесса жестом отослала слугу и теперь стояла в центре комнаты, рассматривая парня.
— Ну что же, здравствуй, мальчик мой. Ты, наверное, уж и не надеялся меня снова встретить? Подойди ко мне, — её голос звучал уверенно и властно.
Саш осторожно сделал несколько шагов вперёд и ступил на мягкий бордовый украшенный орнаментами ковёр, лежащий в центре комнаты.
— Ну не бойся, не съем я тебя.