Читаем В поисках рая. Часть первая: Зов судьбы. полностью

– Это хорошо, – все с теми же озорными огоньками в глазах заключил мой собеседник.

Он рад? Да? Мне же не одной так кажется?

– Это ваши наложницы? – указав взглядом на женщин, сидевших позади нас, спрашиваю я.

Как это вылетело из моих уст?!

– Да, – оглянувшись на них, отвечает мне просто Вождь, будто это что-то обычное и приемлемое в его жизни.

– Ммм, – все, что смогла выдавить я.

Видимо он заметил досаду в моих глазах, так как дальше я услышала нечто:

– Пока я налаживал контакты на границах своего поселения, старейшины собрали для меня гарем, чтобы по возвращению я смог отдохнуть и заняться строительством собственной семьи, – оправдывался Вождь и затем добавил, – Я, правда, еще не приступал к этому делу.

Опять бесята в глазах и эта ухмылка! Он будто чувствует, что делает со мной! Будто видит меня насквозь и понимает, как на меня действует его присутствие. Это ужасно, ведь я перед ним совершенно беззащитна. Стоит ему поманить, и я пойду за ним на поводочке и без всякой косточки.

Нет, Кенна, – кричит мой мозг, – не бывать этому! Ты должна показать ему, что ты не такая уж легкая добыча!

– У вас столько обязанностей. Правильно ли я понимаю, что только одна из них может стать Женой Вождя? – беря себя в руки, задаю я вопрос.

– Не совсем так.

Интересно!

– Моей женой станет та, кто первая забеременеет, – продолжал Вождь, – Если она родит мне сына, то получит статус главной над гаремом. А если дочь, то будет считаться просто женой, но не главной, пока не родит мне сына. А я тем временем, по нашим обычаям, должен навещать своих наложниц, пока снова кто-то не забеременеет. Если эта девушка рожает мне сына, то получает уже статус Первой Жены Вождя Всех Вождей, имеет власть над гаремом и другой женой. После рождения сына я могу и дальше навещать наложниц. Если опять кто-то беременеет и рожает сына, то переходит в статут Старшей Жены, имея власть над остальными женами и дочерьми. А если одной из жен удастся родить мне двух-трех сыновей, то это даст ей не только почет, уважение, власть над гаремом, но и еще множество различных привилегий, – закончил он свой рассказ.

Как такое возможно? Бедные девушки! Что за жизнь им уготована? В этой деревне злостно нарушаются права женщин, – пронеслось у меня в уме.

Смогла бы я смириться с такой судьбой? Что бы я делала, будь я на месте одной из этих девушек? Смогла бы я быть женой этого мужчины-вождя и бороться за его внимание с другими женщинами? Ох, и закинула меня судьба в дальние края! Точно насмехается!

У меня все это время был открыт рот. Вождь коснулся моего лица, приподнимая мою отвисшую челюсть. В этот момент тысячи маленьких бабочек в моем животе взлетели вверх, и я ощутила себя по-настоящему окрыленной.

Судьба моя – злодейка!

Вождь посмотрел в мои глаза так, словно испытал что-то подобное. Затем он нахмурился и отвернулся в сторону костра, вокруг которого вновь плясали девушки.

– Кенна, вас не будут искать ваши друзья?

Он знает мое имя? Когда он успел его узнать? У кого? – куча вопросов вихрем пронеслись в моей голове.

– Да, вы правы, мой жених и коллеги, наверное, обыскались меня, – растерянно промолвила я, понимая, что Вождь чему-то сильно огорчился и хочет, чтобы я ушла.

– Вы помолвлены? – удивленно спросил он.

– Да.

– Но на вашей руке нет кольца, – очень властным и серьезным тоном констатировал дикарь.

– Верно. Кольца нет. Оно было мне велико и поэтому, соскользнув, укатилось в море, когда мы были еще на корабле, – уверенным голосом отвечала я.

Так ему!

– Хм, это хорошо, – только и ответил он.

И вновь ехидная улыбка! Я увидела ее, пусть он и не смотрел на меня в этот момент!

– Вам пора идти, Кенна. До встречи завтра. Кстати, я приглашаю вас на завтрак за свой стол, конечно же, с вашими друзьями, – смотря будто бы мимо меня, озвучивал свое предложение Вождь.

Сказать, что я была ошеломлена, так это ничего не сказать. Все, что я смогла ответить, было «мы обязательно придем на завтрак» и «до встречи». Затем я вернулась к своей группе.

За нашим столом обнаружилось, что Майк не хило так поднабрался и весело обсуждал со всеми местную культуру. Мне оставалось присоединиться к общей беседе об удивительном материке Австралия, то и дело, поглядывая в сторону места, откуда я только что ушла.

Там сидел Вождь, с гордо выпрямленной спиной, наблюдавший за танцами девушек у костра. По его лицу нельзя было прочесть мысли или чувства, которые он испытывал сейчас. Мне было не понятно, что произошло, и почему он так резко отправил меня. Но одно я знала точно – его расстроило то, что я не свободна, но очень обрадовало то, что моего обручального кольца больше нет.

<p>Глава пятая. «Моя»</p>

Да, ночка прошла весело. Остаток времени (после того как Вождь меня отправил) я провела за столом со своими друзьями-исследователями, слушая их байки о различных приключениях на других материках. Майк тоже активно участвовал в этой беседе. Даже слишком активно, что не характерно для него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература