Читаем В поисках сокровища полностью

— Можно сказать, что все у нас шло слишком хорошо, чтобы так продолжалось и дальше, — сказал Гленн. — На следующую ночь, когда мы успели погрузить в трейлер и грузовик отдельно драгоценности с золотыми изделиями и часть ящиков с золотом, кровля тоннеля рухнула. Видимо, в ней образовались трещины в результате взрыва, который устроили немцы, а наше вмешательство только ускорило обвал. Теперь оставшиеся ящики с золотыми слитками были основательно похоронены, и, полагаю, навсегда. Последними оттуда выходили Уилсон и Кейдж. Обоих сбили с ног покатившиеся сверху камни, а Кейджу еще и ноги придавило. Пришлось его долго и осторожно откапывать. К счастью, кости у него остались целы, но ходить без посторонней помощи он еще сутки не мог.

— А что было дальше? — снова спросил Серджио, видя, что Гленн явно собрался уходить.

— Мы без осложнений добрались до верфи, где находилась моя яхта. Добытые сокровища решили поделить так, что итальянцам доставались золотые изделия и драгоценности, а золото в слитках в большой спешке погрузили в трюм. Даже то, что мы успели вынести, давало яхте большую перегрузку, что вызывало у меня серьезное беспокойство. Я предлагал отдать часть золота итальянцам, но Кейдж с Уилсоном чуть не набросились на меня с кулаками. — Гленн вздохнул. — В конце концов, я оказался прав. В результате они оба погибли, а я потерял свою яхту, набитую золотом, и чудом остался жив.

— А что стало с Филиппой? Она осталась в Италии? — не отпускал Гленна Серджио.

— Нет, ей пришлось отправиться со мной, так сложились обстоятельства. — Гленн помолчал. — Видишь ли, не только друзьям Филиппы стало известно о нашем намерении. В те дни там промышляла банда Страччи. На верфи нам удалось от них отбиться, помогли бывшие партизаны, которых призвала Филиппа. Отплыв от берегов Италии, мы почувствовали себя в полной безопасности. Погода нам благоприятствовала, мы шли при попутном ветре. Я и Филиппа почти весь день проводили на палубе, нам было о чем поговорить. Она даже вызвалась поучиться управлению яхтой. Кстати, оказалась способной ученицей.

Гленн замолчал, погрузившись в воспоминания о самых радостных моментах тех дней, а потом продолжил:

— Но радоваться нам долго не пришлось. На третий день мы заметили катер, который на большой скорости двигался наперерез нашей яхте. Стало ясно, что, отступив поначалу, бандиты решили взять реванш, когда мы окажемся в открытом море. На быстроходном катере они пустились за нами в погоню. При кормовом ветре «Утренняя звезда» уже не показывала, как обычно, свои лучшие ходовые качества, а шла с поперечно-килевой качкой из-за сместившегося центра тяжести. Нам не хватило времени, чтобы равномерно распределить балласт, в роли которого выступало золото. Страччи быстро нагонял нас, дойти до Гибралтара, где всегда патрулируют несколько военных катеров, у нас почти не было шансов. Но вмешался шторм, какие редко случаются в Средиземном море…


После полудня скорость ветра возросла до восьми баллов и продолжала расти, приближаясь к девяти. Пришлось убрать большие паруса и поставить трисель, крошечный треугольник прочной парусины, рассчитанной на штормовую погоду. С большими трудностями спустили и фок-парус — работать на передней палубе становилось опасно. Высота волн стала устрашающей. Как только появлялись белые гребни, ветер рвал их в клочья и уносил в море. Большие куски пены сбивались в белые заплаты, и море напоминало гигантскую лохань, в которую всыпали не одну тысячу тонн стирального порошка. Гленн велел всем надеть спасательные пояса. Поскольку на борту их было всего три, то свой спасательный пояс он отдал Филиппе. Несмотря на его приказ укрыться в каюте, она оставалась с ним рядом: страх оставить его одного был сильнее страха перед огромными волнами и свистом штормового ветра. А волны были поистине устрашающими, они достигали сорока футов высоты от впадины до гребня.

Шторм на Средиземном море продолжительным не бывает. К четырем часам утра шторм ослаб настолько, что Гленн смог доверить управление яхтой Уилсону, а сам с Филиппой спустился в каюту. Руки его дрожали после двенадцатичасового напряжения, тело ныло от невыразимой усталости. У него не было сил даже улыбнуться, когда Филиппа, присев у его ног на пол, стала растирать его ладони.

— Ты, наверное, проголодался, — сказала она, — сейчас я приготовлю кофе и бутерброды.

Гленн покачал головой.

— Не надо, я слишком устал, чтобы есть, мне надо поспать. Разбуди меня через два часа. Не хочется оставлять Уилсона одного надолго.

Когда Гленн проснулся, шторм утих окончательно. Филиппа приготовила для всех завтрак. Яхту положили в дрейф, и все получили возможность отдохнуть. Гленн с Филиппой вышли в кокпит, чтобы держаться подальше от Уилсона с Кейджем, отношения между которыми становились все напряженнее. Вмешиваться в их непонятные дела желания у Гленна не было, а тем более у Филиппы. Они сидели рядышком в кокпите и радовались избавлению от шторма, который в свою очередь избавил их от преследования бандитов.

Неожиданно Филиппа воскликнула:

— Смотри!

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы