Читаем В полушаге от любви полностью

прогрессивный портной представил такую модель на суд короля. А монарху это

новшество настолько понравилось, что только так он с того дня и стал одеваться. А

что носит король - то носят и придворные. Словом, мода переменилась очень

быстро. Кстати в герцогском дворце одним из первых, кто её перенял, стал лорд

Эстли.

- Как прошёл бал? - переменила тему Майя.

- А разве ты там не присутствовала? - немного удивилась я.

Учитывая тот интерес, который девушка испытывала к моде и сплетням, она

просто не могла бы пропустить подобное мероприятие.

- Только совсем немного. Видишь ли, на балах бывает уж очень много света. Нас

это утомляет. Начинается такое состояние... что-то вроде вашей мигрени. Поэтому

мы обычно предпочитаем держаться в стороне.

- Да в общем-то бал как бал, - задумчиво ответила я. Потом поморщилась и

жалобным голосом наябедничала:

- Они все пытались учить меня жизни!

- Кто "все"? - полюбопытствовала Майя. - И чему именно?

- Сначала Илона рассказывала, как опасно связываться с Кэмероном Эстли, -

принялась перечислять я. - А потом Кэмерон Эстли принялся меня поучать -

дескать, я должна срочно бросать заниматься глупостями и заводить себе

любовника.

Майя рассмеялась, но ответить не успела: дверь приоткрылась, и в комнату

осторожно заглянул Коллин, один из здешних пажей.

- Леди Инесса? - При виде знакомого лица он, кажется, испытал чувство

облегчения. - А я шёл мимо и удивился, услышав, что тут кто-то есть в такой час.

А...с кем вы разговаривали?

Он, хмурясь, всматривался вглубь комнаты, но, кроме меня, никого увидеть,

естественно, не мог.

- С привидением, - спокойно ответила я.

- С привидением?! - испуганно встрепенулся юноша.

- Ну да, - ответила я таким тоном, будто разговоры с привидениями - дело столь

же обыденное, сколь и, к примеру, болтовня с белошвейками.

- И... что оно говорит? - спросил паж, опасливо повернув голову из стороны в

сторону.

- Оно говорит, - я понизила голос, копируя его заговорщицкий тон, - что

оголодало за последнюю сотню лет и очень хочет съесть тебя на ужин.

- Неправда, ничего такого я не говорила! - возмутилась Майя.

Беда только в том, что её - в отличие от меня - Коллин слышать не мог.

- Вы шутите! - В голосе пажа слышалась неуверенность.

- Ну почему же? - изогнула бровь я. - Вот как раз сейчас оно страшно-престрашно

скалится, тянет к тебе руки, а в глазах голодный блеск.

Майя, спокойно стоявшая, сложив руки на груди, посмотрела на меня с

укоризной.

- А... И... что же делать?

Коллин попятился, но покидать комнату не спешил. Вообще, если не ошибаюсь,

он испытывал целую гамму чувств, в которых страх смешивался с любопытством и

даже азартом.

Я таинственно округлила глаза.

- Я постараюсь уговорить призрака тебя не трогать. Но он согласится лишь в том

случае, если ты выполнишь кое-какие условия.

- А... какие именно?

Я сделала вид, что внимательно слушаю привидение. Майя лишь выразительно

покрутила пальцем у виска.

- Значит, так. Во-первых, ты больше никогда не будешь заходить в чужие

комнаты, предварительно не постучав, - принялась загибать пальцы я. - Во-вторых,

перестанешь волочиться за дочерью портного. И в-третьих, будешь каждое утро

чистить зубы. Ты всё понял? - грозно спросила я, не давая ему времени на

размышленья.

Паж кивнул, правда, не слишком уверенно.

- Тогда ступай.

Коллин немного помялся на месте. В общем-то юноша понимал, что с

вероятностью девять из десяти его просто разыгрывают. Но один шанс из десяти,

остававшийся в пользу второго варианта, заставил его на всякий случай

ретироваться из комнаты.

- Ну, и тебе самой не стыдно? - укоризненно спросила Майя, когда за пажом

закрылась дверь.

- Нет, - совершенно искренне ответила я. - Нечего входить в закрытые комнаты

без стука. А если бы я здесь с кем-нибудь любовью занималась?

- Запираться надо в таких случаях, - фыркнула Майа.

- Надо, - согласилась я. - Но это мелочи. Стучать всё равно надо. А кроме того,

портной действительно сильно волнуется из-за своей дочери, за которой

ухлёстывает этот мальчишка.

- Ну ладно, первые два пункта я как-то могу понять, - согласилась Майа. - Но

третий... Зубы-то тут причём?

Я немного растерянно пожала плечами.

- Не знаю... Если честно, мне просто показалось, что по всем законам жанра

условий должно быть три. Вот я и сказала первое, что пришло в голову.

- Мерзавец! Негодяй! Недоумок!

Мирейа металась по комнате подобно урагану и яростно выкрикивала одно

ругательство за другим, ни разу при этом не повторяясь. Эмма испуганно вжалась в

угол. Илона, чувствовавшая себя более спокойно, сидела в кресле, на всякий случай

поджав ноги. Я только что вошла и теперь оценивала обстановку, остановившись на

пороге.

Мирейа промчалась мимо, бросив на меня по дороге мимолётный взгляд. Она

определённо была вне себя от ярости. В таком состоянии люди её положения и

темперамента нередко принимаются крушить всё вокруг. Однако Мирейа этого не

делала. Во-первых, все бьющиеся предметы, украшавшие интерьер комнаты, были

подобраны ею самолично и с большим вкусом. Утратить их из-за сиюминутной

вспышки гнева было бы попросту обидно. А во-вторых, сестра герцога, невзирая на

Перейти на страницу:

Похожие книги