Читаем В полушаге от любви полностью

предпочитают не вспоминать о неприятном прошлом, тем более когда оно не делает

чести родственникам жертвы. Так что не удивлюсь, если на данный момент о

подробностях все забыли.

Я задумалась. Может, и забыли; это действительно вполне вероятно. Мне, во

всяком случае, ни разу не доводилось слышать даже намёки о чём-либо подобном.

Тем более нелепо ожидать от маркиза Дориона, при всей моей к нему неприязни,

что он надумает повторить то преступление, которое совершил когда-то муж

Эльвиры. И тем не менее меня не покидала мысль: а может быть, Мирейа знает эту

историю? И помнила о ней с самого начала, с того момента, как герцог заявился к

ней со своим заявлением? Но просто не сочла нужным или желательным говорить

об этом вслух. Да, Мирейа не является скрытным и сдержанным человеком. Но

зачастую мы молчим именно о том, что пугает сильнее всего.

Майя не стала откладывать выполнение своего обещания в долгий ящик. Я

осталась ждать в комнате, а она отправилась в кабинет герцога, и уже минут через

пятнадцать вернулась, кажется, вполне довольная результатом.

- Есть там этот портрет, - сообщила она, видя, что я пребываю в состоянии

крайнего нетерпения. Я облегчённо выдохнула. - Спрятан простенько, за картиной.

Справа от входа, на полотне изображён какой-то пейзаж, я хорошенько не

разглядела. Я её не трогала, но, думаю, надо просто немного наклонить, обычно это

работает именно так. Внутри - пустое пространство, там лежит портрет. Больше

ничего, остальное в другие тайниках. Ох, и сколько же их там, я тебе скажу! - Майя

восторженно покачала головой. - Просто уникально. То ли ваш герцог великий

политик, то ли просто маньяк, боящийся каждого шороха, а может, так,

коллекционер-любитель. Но сейфы у него рассредоточены по всему кабинету, всех

возможных видом, и без замков, и с замками, и с разными хитростями... В общем,

это была ужасно любопытная экскурсия. Но подробнее я тебе не расскажу: если

нарушать правила, то всё-таки по минимуму.

Спорить я и не думала, поскольку узнала именно то, что мне было необходимо.

Теперь оставалось каким-то образом извлечь портрет из кабинета.

Эту задачу я поручила Саманте. Дело в том, что незадолго до описываемых мною

событий штат горничных во дворце увеличился, и обязанности служанок были

определённым образом перераспределены. В результате некоторые женщины,

прежде убиравшиеся исключительно в покоях Мирейи и фрейлин, были

переведены "на мужскую территорию". То есть приблизились, помимо всего

прочего, к покоям герцога. И с одной из этих горничных - той самой Самантой -

мы, как бы это сказать, плодотворно сотрудничали. Горничная может порой

проникнуть туда, куда не попасть фрейлине, и услышать то, что не дойдёт до ушей

благородной дамы. А благородной даме вроде меня бывает чрезвычайно полезно

оставаться в курсе всего неблагородного, дабы не напрасно проедать свои десерты

на месте первой фрейлины.

Итак, я объяснила Саманте, что от неё требуется и где находится искомая вещь, а

сама осталась ждать её в своих покоях. Принялась ходить из угла в угол.

Напомнила себе, что надо быть более сдержанной, села на стул, но почти сразу же

вскочила и продолжила мерить шагами комнату. Такое повторилось несколько раз.

Минут через десять я всё-таки не выдержала и решила прогуляться по коридорам,

дабы перехватить Саманту по дороге. Главное - не подходить слишком близко к

территории герцога, чтобы, чего доброго, не привлечь к этому факту ненужное

внимание.

Мысленно ограничив прогулочную территорию, я пару раз прошлась туда-сюда,

когда услышала шум, доносящийся с интересующей меня стороны. Быстро

развернулась (в тот момент я шагала в направлении собственных покоев) и стала

напряжённо ждать. Топот шагов приближался. Когда шедшие возникли из-за угла, я

с трудом сдержалась, чтобы не заскрипеть зубами, и изобразила на лице выражение

наивного недоумения.

Лорд Эстли снизошёл до простой служанки и шёл, самолично держа Саманту за

локоть. Правда, на галантное ухаживание это походило меньше всего. Даже на

расстоянии мне было очевидно, что держит он крепко; то же самое подтверждалось

то и дело сжимавшимися от боли зубами горничной.

- О, леди Антего! - воскликнул он, по-своему обрадовавшись нашей встрече.

Впрочем, эта радость не сулила мне ничего хорошего, о чём вполне красноречиво

свидетельствовал не только рассерженный взгляд, но и избранное графом

обращение. Он не так уж часто называл меня по фамилии. - Я собирался передать

эту девицу с рук на руки дворецкому, но, полагаю, вы являетесь даже более

подходящей кандидатурой. Это ведь служанка из вашего штата?

- Из штата леди Мирейи, - поправила я. - А что произошло?

- Что произошло? - повторил лорд Кэмерон, взглядом давая мне понять, что я

лицемерю, и он об этом знает. Я сделала выводы и стала лицемерить более

вдохновенно, изумлённо похлопав глазками. - Эта женщина, - Саманта сморщилась,

поскольку он сильнее сжал пальцы на её руке, - рыскала в кабинете герцога. Не

соблаговолите сообщить, что именно вам там понадобилось на сей раз?

Предупреждаю сразу: печать на прежнем месте больше не хранится.

Перейти на страницу:

Похожие книги