даже без охотников толкать людей в спину.
Проскользнув в комнату, служившую, видимо, своего рода маленькой гостиной,
предназначенной для хозяев дома, я закрыла за собой дверь. Здесь было чуть
светлее благодаря лунному свету, проникавшему сквозь большое окно. Тонкая
белая занавеска не являлась для него серьёзной помехой.
Тем не менее я зажгла свечу, поскольку это было необходимо для ритуала
призыва. Предвидеть результат этого ритуала я не могла. Не исключено, что в доме
обитает несколько призраков. На мой зов мог явиться барон Грондеж, а мог его
покойный сын Норрей. Или умершая недавно кухарка. Как и ещё кто-нибудь, о ком
я просто не знала. Но тут бессмысленно было гадать, и я просто начала
действовать. Несколько раз провела рукой над пламенем свечи. Сначала от себя,
затем на себя.
Я была совершенно права, подумав о том, что итог невозможно предсказать
заранее. На мой призыв не пришёл никто.
Удостоверившись в том, что ждать не имеет смысла, я затушила свечу и так же
тихонько выскользнула из комнаты. И тут же застыла, прижавшись к стене,
поскольку услышала чьи-то голоса.
- Нам надо быть осторожнее. Вдруг кто-нибудь увидит нас вместе.
Женский голос. И, кажется, я знала, кому он принадлежит.
- Не беспокойся. Все давно спят.
Мужской. Вот тут сложнее, хотя одно подозрение у меня возникло...
- Лорд Кэмерон - очень проницательный человек. И очень умный. Он ведёт во
дворце сложнейшие расследования. Мне кажется, он посмотрел на нас - и сразу всё
понял. Если он обо всём узнает, я умру со стыда.
- Ничего он не понял. Ты просто веришь в то, чего боишься. Я внимательно за
ним следил. Ему ничего подобного не пришло даже в голову. Пойдём. Ты
простудишься тут на сквозняке.
Распахнулась крайняя дверь. Я посильнее вжалась в стену. В коридор на
несколько секунд упал свет от горевших в комнате свечей. И я успела увидеть
профиль входившего в спальню мужчину.
Вот, значит, как. Довольно неожиданный поворот. Леди Йоланда Грондеж и
Рикардо. Любовники? Очень похоже на то. Как это помогает разобраться со
странными событиями, происходящими в этом доме? Пока получается, что никак.
Разве что объясняет, почему Рикардо так вовремя оказался поблизости от покоев
Йоланды и успел предотвратить её падение. В остальном же навряд ли их
отношения могли пролить хоть какой-то свет на эту историю. Насколько я могла
судить, Рикардо не был заинтересован в смерти девушки. Скорее наоборот. Если
предположить, что он преследовал меркантильные интересы, то как любовник он
имел возможность вытянуть из своей хозяйки довольно много. Деньги, привилегии,
ценные вещи. Но стоило бы ей погибнуть - и его сладкой жизни пришёл бы конец.
На наследство он рассчитывать не мог: законы в этом отношении были строги и
предельно ясны. Титул, дом и основное имущество переходило к ближайшему
родственнику, в соответствии с чётко установленной иерархией.
Тишину глубокой ночи разорвал мой громкий крик. Эстли соскочил с кровати, не
без удивления обнаружил меня на полу возле самой её ножки, но его пробуждение
нисколько меня не беспокоило. Наоборот, я продолжила кричать пуще прежнего,
периодически срываясь на визг. Приложив руки к лицу, я вопила, рискую сорвать
голос, и начисто игнорируя все попытки графа привести меня в чувство.
Комната быстро наполнилась людьми. Сбежались практически в той одежде, в
которой спали, лишь накинув сверху то, что попалось под руку. Йоланда, Рикардо,
Аделяр, тётушка - примчавшаяся, к слову, чуть ли не быстрее всех прочих, - две
горничных и даже няня.
- Что случилось?
Этот вопрос задавали то мне, то Эстли, однако последний ответа не находил.
Судорожно сглотнув, я, наконец, отвела ладони от лица и приняла из рук Рикардо
стакан воды.
- Это... это было ужасно. - Я сделала несколько глотков, держа стакан обеими
руками, словно обнимая его и таким образом возвращая себе крохи спокойствия. -
Я видела привидение!
- Привидение?
Это слово повторило сразу несколько голосов.
Я кивнула и вытянула руку с бокалом, дезориентированно озираясь, будто не
могла понять, что теперь с ним делать. Эстли забрал бокал и поставил его на пол в
стороне.
- Это было привидение, - снова сказала я, прижимая руку к солнечному
сплетению.
- Как оно выглядело? - почти деловито спросила тётушка.
- Мужчина. Лет шестидесяти, может быть, чуть больше, - стала описывать я,
периодически заикаясь. - Седовласый. Среднего роста. И с такой...ямочкой на
подбородке.
- Кузен! - воскликнула тётушка, и остальные согласно зашептались.
Моё описание точно соответствовало внешнему виду покойного барона.
- И что же было? Он что-то сказал? - взволнованно спросила Йоланда.
Я сжалась в маленький хрупкий комочек, готовая разреветься.
- Он был совершенно нагой, - жалобно проговорила я. - Совсем без одежды. И
пошёл прямо на меня. И сказал... - Я всхлипнула. - Он сказал: "Отдайся мне, дева!
У меня давно не было женщины." Я вжалась в стену, а он пошёл прямо на меня, и у
него был такой большой... - Я зажала рот рукой, а затем спрятала лицо в ладонях. -
Это было очень страшно, - завершила я. - Потом я закричала, и он исчез.