есть ли у вас хоть какое-нибудь объяснение этому посланию? Трудно передать, как
сильно я разочарован и возмущён столь недостойным поведением, порочащим
честь рода Альмиконте.
Я застыла, как, впрочем, и вся женская половина присутствующих. Казалось, что
груд одеревенела, и от этого стало трудно дышать. Очень хотелось прибить герцога
и Эстли, но ещё больше - этого идиота Велдо. Это же надо было додуматься
написать Мирейе такое письмо, да ещё и подпись свою под ним поставить!
Неужели же трудно было догадаться, что ни в одном дворце нельзя доверять
подобные вещи бумаге?! Ну, почему среди любовников Мирейи красивые мужчины
встречаются всё чаще, а мало-мальски адекватные - всё реже?!
Последнее, впрочем, было сугубо риторическим вопросом, а сейчас было важно
думать, как выкрутиться, и думать быстро. Цель герцога была кристально
прозрачна; когда-то мы обсуждали её с Илоной. Если Конраду Альмиконте удастся
заполучить весомые доказательства виновности Мирейи - а можно считать, что он
их уже заполучил, - он будет вправе обойтись с сестрой так, как пожелает. Захочет,
выдаст замуж за человека по собственному выбору, захочет, сошлёт в монастырь. И
на сей раз король за неё не заступится. Узнав о том, что леди Альмиконте не просто
завела любовника, а соблазнила женатого мужчину, монарх будет целиком и
полностью на стороне герцога. Подобные развлечения в нашем обществе, мягко
говоря, не одобряются.
По всему выходило, что это письмо обернётся для Мирейи катастрофой. Она это
понимала, хоть и продолжал держаться с достоинством. Только слегка побледнела,
что было заметно даже несмотря на макияж, и сидела неестественно ровно. Она
уже открыла было рот для ответа, когда я вскочила на ноги.
- Простите, леди Мирейа! - воскликнула я. Чувство было такое, будто меня
скрыла с головой волна ледяной воды. Я понимала, на что иду, но не намерена была
отступать. - Я попросила Оскара Велдо не писать мне напрямую. Боялась, что нашу
с ним связь кто-нибудь раскроет. Поэтому я сказала, чтобы он отправлял письма на
ваше имя, ведь именно я всегда просматриваю вашу почту. Я не учла того, что
ставлю под угрозу вашу репутацию. Ещё раз умоляю вас меня простить.
Всё это время я смотрела исключительно на Мирейу. Видела, как изменился её
взгляд, когда она поняла, куда я клоню. В какой-то момент услышала, как рядом
тихонько охнула Илона. О реакции же герцога могла только догадываться - до тех
пор, пока он сам не обратился ко мне.
- То есть вы утверждаете, что Оскар Велдо является именно вашим любовником,
леди Антего?
Голос Конрада Альмиконте был пропитан едва сдерживаемой яростью. Не знаю,
поверил ли он в мою ложь, но впрочем, думаю, его мало интересовало, с кем
именно лорд Велдо в действительности изменяет своей жене. Главное то, что
сейчас я лишала его власти над сестрой, которая, казалось, уже была у него в
кармане.
- Именно так, милорд. - Я низко склонила голову. Не только потому, что
изображала смущение. Выдержать столь целенаправленную волну герцогского
гнева не так уж просто. - К леди Мирейе всё это не имеет никакого отношения.
- И как же женщина из добропорядочного графского рода могла пасть настолько
низко? - зло поинтересовался герцог. - Потрудитесь мне объяснить!
- Право, брат, это лишнее, - вступилась, поднимаясь с кресла, Мирейа. - Леди
Инесса не обязана тебе отчётом. Довольно и того, что ей уже пришлось сказать в
присутствии свидетелей. Её личная жизнь не касается никого из присутствующих,
поэтому я считаю, что разговор окончен.
По выражению лица герцога мне показалось, что разговор, напротив, только
начинается. Но он лишь сказал:
- Меня касается всё, что происходит у меня во дворце. Включая личную жизнь
всех - от придворных до последней кухарки. Никто не посмеет бросить тень на
резиденцию герцога Альмиконте. Мы ещё вернёмся к этому разговору.
Больше ни слова не сказав, он с перекошенным от ярости лицом вышел из
гостиной.
Советник поспешил следом. Мы с дамами тоже направились к выходу. Обсуждать
сложившуюся ситуацию следовало на своей территории; заводить разговор здесь
было бы верхом неблагоразумия. Я выходила последней, и у самой двери меня
перехватил Эстли.
- Браво. - Граф несколько раз хлопнул в ладони. Выражение лица у него было
немногим лучше, чем у герцога. Мне даже показалось, будто он хочет меня
ударить. - Поздравляю с произведённым эффектом. Надеюсь, вы довольны?
- Главное, чтобы были довольны вы, лорд Кэмерон, - сказала я с неискренней
улыбкой и попыталась пройти мимо, но он снова меня задержал.
- Надеюсь, вы готовы к последствиям, которых добились своими необдуманными
действиями? - холодно спросил он.
- Вашими стараниями, милорд, - уточнила я. - Вашими стараниями.
И, наконец, покинула комнату.
После этого мы удалились в покои Мирейи, но длительных дискуссий там не
вели. Оно и к лучшему: признаться, я не была настроена на разговоры. Эстли - чёрт
его побери за это! - как всегда был прав. Мне предстояли нелёгкие времена, и к
этому следовало морально подготовиться. Едва мы остались наедине, Мирейа
привлекла меня к себе с несвойственной ей в подобных ситуациях