Читаем В пропорциях добра и зла. Стихи полностью

Ночь – очарованье одиночества.В белой чашке – чистая вода…Через край сбываются пророчества:Через «будет» слышно «никогда».Светлый путь из перемытых камушковПод луною золотом лучит.Полнолунье… Только в черном бабушкаНад колодцем плачет и молчит.

Ночь

Вечер гасит свет на стенах.Сумерки икон.Наползает постепенноНочь со всех сторон.Взгляды светлых ожиданийТают на стекле.Тонут буквы важных знанийВ книге на столе.Чай, чернея ночью, стынетВозле белых рук.Вздох качая в паутине,Умирает звук.Тень с отметиной на теле —Пули калаша.Кровь сочится еле-еле.Съежилась душа.Смерть во зло какого гимнаБабка приняла?Все ждала прихода мира.А пришла война.Ржет убийца синеглазыйОт избытка сил.Бил по окнам, вот зараза,Бабку зацепил.

Коричневая дверь

Коричневая дверь, покрашенная прошлым(под паутиной лет над ней угас плафон),Открыла черный вход туда, где детство крошитГолодным голубям черствеющий батон.Под пылью легких крыл отчаянная драка(там юркий воробей обычно побеждал),Качели и подвал, где кошку и собакуБездомных добрый дом кормил и уважал.Из вечной духоты ворчливой коммуналки(где пятилетний рот ел, стоя за столом)На межпланетный двор, где в десять (перестарки)Дымят одним бычком под девушкой с веслом.Коричневая дверь скрывала поцелуи(там нежный разговор искрил надеждой тьму)И провожала нас (подростков) в жизнь иную:Кто в армию, кто в вуз, кто в семьи, кто в тюрьму.Мы в городе своем любили, жили-были,И каждый корефан был дружен и знаком,Но выход потайной мы в детство не забыли,Хоть нынче эта дверь под кодовым замком.Дверь старая скрипит. И память провожаетКого в цветущий рай, кого в угрюмый ад.Все меньше, меньше нас. Жизнь новых нарожает.Грустит последний двор. Одни кресты стоят.

Человек

Как мало, в сущности, пороюОставить может человек:Кредитку, мазь от геморроя,Пятак для закрыванья век.А где же то, чем жил на свете,Любил, стремился и мечтал?Полезное забрали дети,А остальное Бог прибрал.


Титаник

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия