Читаем В Пустошах полностью

— Если я не сделаю этого сейчас, другой возможности может не быть. И всю оставшуюся жизнь я буду корить себя за то, что мог сделать, но струсил.

— Ты не струсил, ты просто хочешь уберечь нас, — Тая держала суженого за руку, надеясь, что сможет помешать ему снять ошейник и выпустить зверя на волю.

— Не мешай мне Тая, — одним движением он скинул ее руку. — Я чувствую, как чудовище рвется изнутри меня навстречу тому, что спрятано в глубине этого озера. Я должен выпустить его сейчас… чтобы прогнать навсегда.

И решительно рванул цепочку с шеи.

* * *

Тая инстинктивно отшатнулась, но ничего не произошло, только глаза Дар Ветра из светло-карих очень быстро стали ярко-желтыми.

— Не пугайся, малышка. Я держу себя в руках, — он проговорил неестественно спокойным голосом и повернулся в сторону пруда.

Вит боязливо посторонился, чтобы не стоять у оборотня на пути. Дар Ветер сделал несколько шагов и в нерешительности остановился у кромки воды. Ему тоже не хотелось касаться озерной глади. Оборотень вздохнул, собирая решимость, и сделал шаг в воду. Затем еще один. Ничего не происходило.

Озеро было очень мелким, едва доставая охотнику до колена. Тая не выдержала:

— Ну, что там, Дар? Я ничего не вижу.

— Я тоже, — он проговорил глухо, внимательно вглядываясь в черную воду.

Оборотень дошел уже почти до середины водоема. Вдруг он резко взмахнул руками, всем телом подался назад, пытаясь удержать равновесие, но не справился и с шумом плюхнулся в воду.

— Дар! — Тая бросилась, было, на выручку, но замерла на границе воды, словно запнувшись об нее.

— Все в порядке, — охотник уже был на ногах. — Там в центре яма, не знаю, насколько глубокая, ничего не видно. И в ней чувствуется движение воды.

— Родник, быть может? — Вит тоже пристально наблюдал за охотником. — Как-то же оно должно наполняться водой.

— Дар, выходи оттуда, — Тая в беспокойстве заламывала руки. — Мне не нравится это озеро. У него дна нет…

— Как нет? — Вит ошалело посмотрел на девушку. — Охотник же стоит на нем.

— Не знаю! — Таино отчаяние все ширилось. — Нету, и все! Там бездонная дыра…

И в этот момент случилось сразу несколько вещей. Альба резко развернулся к склону холма, вздыбил шерсть на загривке и зарычал. Поверхность озера, словно тонким сентябрьским ледком, затянуло светло-голубым свечением. А из сгущающейся темноты к Тае метнулась громоздкая черная тень. Девушка вскрикнула, придавленная тяжелой тушей оборотня. Дар Ветер рванулся на ее крик, но не смог сделать ни шагу — вода, словно скованная настоящим льдом, крепко держала его.

Вит, не успев испугаться или подумать о разумности своих действий, бросился на зверя, напавшего на Таю. Подпрыгнув, вцепился в жесткую шерсть на его загривке и, что было силы, дернул, потянул хищника прочь от жертвы. С другой стороны в шкуру оборотня вгрызся Альба и с яростным рычанием принялся ее терзать. Юноша, видя бесполезность всех этих действий, сполз с волчьей туши, вытащил из-за голенища коротенький стилет и с размаху всадил его чудовищу под лопатку. Зверь коротко рыкнул и резким движением стряхнул с себя парнишку. Следом пришел черед волчонка, и Альба белым комочком откатился в сторону. А волк повернул изуродованную морду к Тае.

Однако не стал ее убивать. Он лишь прижал девушку к земле своим весом, не давая шевелиться, и Тая быстро перестала вырываться, понимая всю тщетность своих попыток. Она молча смотрела в налитые злобой ярко-желтые глаза Рэя, и тот, в конце концов не выдержав ее взгляда, отвернулся.

Тая повернула голову к Дар Ветру.

Охотник рвался из своего магического плена, но его ноги были намертво схвачены колдовским светом. Не в силах сделать ничего другого, он надсаживал связки:

— Не смей трогать ее, тварь! Только тронь, и я клянусь, что вырву твое сердце и заставлю тебя сожрать его, пока ты еще не сдох!

В ответ на его яростные крики, Рэй лишь тихонько зарычал, точно засмеялся. Дар Ветер попытался перекинуться волком. По телу его прошла сильная судорога, он закричал от боли и, тяжело дыша, согнулся пополам. И снова попытался сменить облик. Он кричал, хрипел, его тело сводило спазмами, но он не мог обернуться — колдовские силки держали крепко.

Свет вокруг охотника вспыхнул ярче, все также не отпуская своего пленника. Тогда Дар ветер выхватил клинок и начал махать им вокруг своих ног, пытаясь перерубить державшие его колдовские путы, но сталь лишь бесполезно вспарывала воздух…

Он снова закричал и рванулся в сторону берега. По колдовскому льду пробежал еще один всполох. Еще рывок — и снова всполох. А Рэй наблюдал за беспомощным врагом с явным наслаждением. С его крупных желтых клыков капельками стекала слюна — прямо на лицо Таи. Дыхание оборотня было зловонным, но девушка не могла отстраниться. Закусив губу от отчаяния, она следила за своим даром. И понимала, что если Рэй сейчас отпустит ее, то нападет на беспомощного Дар Ветра. Так уж пусть лучше он будет возле нее, как можно дольше. В конце концов, где-то недалеко должна быть Никайя. Она не допустит бессмысленного убийства. Вот только почему же она медлит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая охота

Похожие книги