Читаем В рассветный час полностью

Он оставляет девушку и уходит к себе. Но прежде, чем заняться делом, открывает привезенный с собой ларец – в нем кое-какие вещи, с которыми он не пожелал расстаться, – и некоторое время рассматривает их в глубокой задумчивости. И только сделав выбор, улыбается и закрывает ларец.

Глава 24

На очередной бал Дейн отправляется с тяжелым сердцем, и даже надежда увидеть леди Гиденну не развеивает дурных предчувствий. Необходимо как можно скорее сообщить остальным о сделанных выводах, но удастся ли осуществить это до следующего заседания Совета, пока неизвестно. Может быть, получится дать знать лорду Кервену, что результаты, мягко говоря, неожиданны? Или… Раз тот дал подобное задание, значит, как минимум подозревал о такой возможности, а стало быть, не удивится. Дейн передал бы весточку с Рицем или кем-то еще из телохранителей, но не желает настолько рисковать. А наведаться без приглашения не получается – портал в Северный замок перекрыт, и остается только гадать, что это может означать.

Ксенна выглядит задумчивой, и чем ближе подходят они к парадному входу, тем больше она отстает от Дейна, пока и вовсе не останавливается.

– В чем дело? – спрашивает он, а девушка не смотрит ему в глаза. Впрочем, можно и не задавать вопросов, все ясно и так. – Ксенна, послушай меня. Ты не обязана делать что-то помимо своей воли. Речь не идет ни о чести семьи, ни о долге, лишь о тебе и твоей жизни. Поступай так, как считаешь нужным, ты достаточно разумна…

Ксенна молча кивает.

– Сними его, – говорит он негромко, – сними, если не желаешь принимать подарок. Еще не поздно. Я верну его, и… ничего не случится, клянусь. Великий Нид не упадет нам на головы, а тот, кто прислал эту вещь, не скончается от горького разочарования, уверен. Ну же, что ты медлишь?

– Нет. – Девушка наконец-то поднимает голову. – Ты сказал, я могу выбирать сама, вот я и сделала это. Просто…

Она не заканчивает фразу, но Дейн хорошо ее понимает: он сам испытывал нечто подобное совсем недавно. Одно дело – решиться, другое – отважиться воплотить решение в жизнь. И ему мучительно жаль племянницу, которой приходится делать столь сложный выбор, и хочется нарушить собственное слово и запретить ей… Но он не успевает ничего сказать – Ксенна идет вперед, сбрасывает легкий плащ на руки слуге, и Дейну остается только следовать за ней.

На Ксенне небесно-голубое платье, и она не надела ни единого украшения, кроме ожерелья. И правильно – оно затмило бы любые другие драгоценности…

В зале нет того, кого она хочет и страшится увидеть, и на лице ее читается одновременно огорчение и облегчение – еще не теперь, не сразу! Но отсрочка коротка – он появляется почти сразу же вслед за ними, и Дейн, едва поприветствовав его, отходит в сторону, оставляя племянницу одну. Ксенна взглядывает на него через плечо в поисках поддержки, но Дейн больше ничем не может ей помочь: все, что она скажет или сделает сейчас, она должна делать сама, как бы ни было страшно…

Должно быть, Ксенна тоже понимает это, потому что больше не оглядывается, а смотрит, не пряча взгляда, на своего собеседника. Она кажется поразительно маленькой и хрупкой рядом с ним: золотой колосок у подножия белой скалы… которая способна закрыть от бурь и ветров.

Дейн отворачивается, окончательно осознав, что Ксенна действительно сделала выбор и подарок не вернется к дарителю…

– Ну наконец-то вы появились, любезный лорд! – звучит знакомый голос, и Дейн оборачивается. – Я уж думал, вы снова сделались затворником!

– У меня было неотложное поручение, – отвечает он. – Пришлось заняться им.

– Вы пропустили явление принцессы Диса, – вздыхает Ниорис. – Прелестное было зрелище. Принц в восторге – ведь Альта-Эрена красивая блондинка! А слыхали ли вы последние новости?

– Боюсь, нет, – отвечает Дейн. – Было не до того. Говорю же, поручение…

– О! Вас ждет масса интересного! – Ниорис улыбается, но веселья в его улыбке нет. Он выглядит словно после долгой бессонницы: темные круги под глазами, осунувшееся лицо. – Но об этом…

Он смотрит в сторону:

– Фрия, радость моя, сделай так, чтобы я тебя не видел!

– Не могу, дорогой брат, – отвечает леди Фрия, дерзко глядя на него снизу вверх. – Я слишком мала, чтобы разглядеть меня в толпе, а значит, лорд Сейтен станет искать меня рядом с вами. Как вы полагаете, огорчится ли он, найдя вас одного?

– Хм… – Ниорис усмехается. – Пожалуй, огорченного Сейтена я сейчас не вынесу. Так и быть, оставайся, только не путайся под ногами.

Маленькая леди, кивнув, отступает в сторону. Дейн мельком взглядывает на нее: сегодня леди Фрия в алом платье, густо расшитом золотом, темные кудри ее придерживает старинной работы золотой обруч с рубинами, в ушах покачиваются длинные, похожие на языки пламени серьги с теми же камнями. Ярко и вычурно, но ей идет.

И тут Дейн вспоминает…

– Простите, я оставлю вас ненадолго, – торопливо произносит он и, не дожидаясь ответа, быстро отходит к распахнутым на террасу дверям, подле которого видит знакомую фигуру.

– Леди Гиденна…

– Милорд!..

– Я…

Да когда же он избавится от этой невыносимой немоты!

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы