Читаем В ритме адажио (СИ) полностью

Выйдя из такси, Шерлок остановился около крыльца. Джон, подойдя сзади, едва не врезался носом в узкую спину.

— Тебе это ничего не напоминает, Джон?

Он проследил за взглядом Шерлока — около двери стояла небольшая коробочка.

— Я уже видел такую. В ней прислали фотографию, — сразу сориентировался Джон.

— Я говорю не про коробку, а про ситуацию в целом, — Шерлок сделал нервный жест руками, изобразив объёмный шар. — Убийства, между которыми на первый взгляд нет ничего общего. Подсказки, указывающие на то, что это именно убийства. Знакомо, не правда ли?

Не дождавшись ответа, Шерлок поднял коробку с крыльца, открыл дверь и быстро поднялся наверх.

— Ох, Джон, как я рада тебя видеть! — выглянула миссис Хадсон с кухни, радостно помахав ему ложкой.

Джон приветливо кивнул ей и поспешил за другом. Шерлок уже поставил коробочку на стол и теперь нарезал круги вокруг него, скрестив руки за спиной.

— Когда задаёшь вопрос — дождись ответа, — с упрёком сказал Джон, захлопнув дверь.

Шерлок удостоил его насмешливого взгляда.

— Я дал тебе время подумать, пока мы поднимались по лестнице.

— Не держи меня за круглого дурака, я прекрасно понимаю, к чему ты клонишь.

— И к чему же?

Шерлок остановился, сделав последний широкий шаг, и с выжиданием уставился на Джона. Тому потребовалось львиное усилие, чтобы выдержать такой испытующий взгляд. В этот момент ему показалось, что Шерлок в какой-то степени надеялся на иную теорию, противоречащую его собственной. В таком бы случае появился шанс на иное развитие событий, но Джон прекрасно знал, что они оба думали об одном и том же.

— Это невозможно, — выплюнул Джон. — Он ведь мёртв. Он ведь…

— Пустил себе пулю в голову, — закончил за него Шерлок. — Да, я помню. Видел.

Вновь принявшись нарезать круги вокруг стола, Шерлок снял пальто, бросил его Джону и в конечном итоге остановился, сев на диван и сложив руки у лица.

— Если это… — Джон прочистил горло, чувствуя, как его начинает трясти. — Если это действительно Мориарти, то как он выжил?

— Вопрос в другом, Джон, — Шерлок поднял на него глаза. — Что ему нужно. Впрочем, есть некоторые расхождения между тем, как действовал Мориарти, и тем, как действует этот человек, — он указал на посылку.

— В чём же расхождения?

— Мориарти использовал телефон. Слал смс с фотографиями, давал время и ждал, когда я разгадаю преступления. Сейчас же мне приходят вот такие посылки без обратного адреса, в которых лежат напечатанные записки — что весьма умно, если хочется сохранить настоящую анонимность, которую не могут дать письма, написанные от руки, — и подсказки, наталкивающие на разгадку убийства, — Шерлок замолчал. Его взгляд изменился, стал более ясным и цепким. — Видишь разницу?

— Ты про разные способы связи?

— Этот человек сам подталкивает меня к разгадке преступлений, которые полиция без меня считает очевидными. У всех трёх случаев есть простой ответ, который не противоречит вопросам, возникающим в ходе расследования. Мориарти же лишь играл, ради забавы создав цепочку из убийств и заставив меня найти между ними связь, а здесь… — Шерлок прочертил пальцем грани на коробочке. — Здесь есть подтекст.

— Ты так уверен?

— Абсолютно.

— И вывод?

— Только один: подражатель, — и, подумав, добавил. — Возможно.

— Возможно? — чуть ли не закричал Джон. — Шерлок, мы рассуждаем о том, жив Мориарти или нет, а ты говоришь «возможно»?

— А что я должен сказать? — на той же громкости поинтересовался Шерлок. — В записках использована самая обычная бумага для принтера, такую можно купить в любом магазине. Бумага, в которую упакована коробка, используется в каждом почтовом отделении. Я не могу сказать ничего точнее «возможно», потому что мне не хватает информации!

Повисла тишина. Вскочив на ноги, Шерлок удалился на кухню, откуда сразу послышалось шипение чайника. Джон же некоторое время простоял около двери, сделал несколько глубоких вдохов, а потом скинул куртку и едва ли не бегом проскочил мимо кухни в ванную. Холодная вода слегка отрезвила его, помогла успокоиться и перестать чувствовать слабость в коленях.

Мориарти. От одного упоминания его имени Джона бросало в дрожь. Этот человек из-за забавы разрушил жизнь не только Шерлока, но и самого Джона. Ему пришлось на целых два года поверить, что Шерлока больше нет в живых, пришлось свыкнуться с этой чудовищной мыслью и как-то продолжать существовать. А теперь появился шанс, что он, возможно, и не умер вовсе. Прямо как Шерлок — обвёл всех вокруг пальца, затаился и объявился вновь.

— Это не он, — вслух произнёс Джон, опираясь о край раковины. — Подражатель. Просто подражатель.

Выйдя из ванной, Джон обнаружил Шерлока с кружкой в руках.

— Успокоился? — как ни в чём не бывало спросил он.

— Не стоит волноваться обо мне.

— Тогда о ком же мне волноваться, как не о тебе?

Джон решил, что неправильно понял смысл. Шерлок волнуется за него? А это приятно. Тоже заварив себе чай, Джон сел напротив Шерлока, внимательно рассматривая его лицо. Бесстрастное, как всегда.

— У меня что, тушь потекла?

Джон хохотнул, искренне радуясь разрядке обстановки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Буря
Буря

Свой роман я посвятил 9 кольценосцам — тем самым ужас вызывающим темным призракам, с которыми довелось столкнуться Фродо в конце 3 эпохи.Однако действие разворачивается за 5 тысячелетий до падения Властелина Колец — в середине 2 эпохи. В те времена, когда еще сиял над морем Нуменор — блаженная земля, дар Валаров людям; когда разбросанные по лику Среднеземья варварские королевства сворой голодных псов грызлись между собою, не ведая ни мудрости, ни любви; когда маленький, миролюбивый народец хоббитов обитал, пристроившись, у берегов Андуина-великого и даже не подозревал, как легко может быть разрушено их благополучие…Да, до падения Саурона было еще 5 тысячелетий, и только появились в разных частях Среднеземья 9 младенцев. На этих страницах их трагическая история: детство, юность… Они любили, страдали, ненавидели, боролись — многие испытания ждали их в жизни не столь уж долгой, подобно буре пролетевшей…

Дмитрий Владимирович Щербинин

Фантастика / Фанфик / Фэнтези