Пусть мое влечение к ней оказалось довольно неожиданным, но я добился успеха благодаря своей смекалке и всегда полагался на свои инстинкты. Когда я раздумывал над тем, чтобы пригласить ее на роль хозяйки мероприятия, я учитывал дополнительные выгоды для нас обоих и не находил причин, почему это должно измениться. Она четко дала понять, что с превеликим удовольствием выйдет за рамки деловых, и я видел, что ее влекло ко мне с такой же силой, как и меня к ней.
— Я заплачу тебе четыре тысячи евро за две недели. Джо расскажет тебе о каждом из участников мероприятия и о том, что я хочу узнать о них. Если ты справишься со своей задачей и твои способности оправдают мои ожидания, возможно, я предложу тебе испытательный срок в моем казино.
Она часто заморгала и зарделась, но ничего не сказала.
— Так ты хочешь получить эту работу? — нетерпеливо спросил я.
— Да, да. Я согласна. И спасибо вам.
Я испытал чувство триумфа, который казался несоразмерным по сравнению с тем, чего я достиг. Конечно, она не могла не согласиться. Почему я сомневался? И почему переживал по этому поводу?
Эди прикусила свою нижнюю губу, и охватившее меня желание послужило ответом на мои вопросы.
Я стремился заполучить ее в свою команду, потому что испытывал к ней сексуальное влечение, ни больше ни меньше.
Я достал из кармана визитку и протянул ее Эди.
— Джо свяжется с тобой через несколько дней и даст всю необходимую информацию. Если тебе нужно будет позвонить лично мне, мой телефон указан на визитке.
Она взяла мою карточку и кивнула. А потом случилось нечто необыкновенное: уголки ее губ слегка приподнялись. Ее улыбка была робкой, застенчивой и самоуничижительной, но ее глаза засияли, и в них появился блеск, который высветил золотистые точки ее изумрудных радужек.
Я затаил дыхание, когда до меня дошло, что я пока ни разу не видел улыбку Эди, которая делала ее красоту еще более редкой и восхитительной.
Она провела пальцем по визитке, и слезы, заблестевшие в этих потрясающих глазах, заставили мое сердце сжаться еще мучительнее.
— Спасибо вам, мистер Аллегри, за все. — Ее искренность не могла оставить меня равнодушным. — Я не подведу вас, обещаю.
— Тогда начнем с того, что ты будешь называть меня Данте.
— Спасибо вам, Данте.
Я развернулся и вышел из дома, но, когда я забрался в машину и выехал из поместья, мое смятение никуда не подевалось, наводя на мысли о том, что влечение к Эди Труве могло оказаться не только физическим… Что было бы крайне нежелательным.
Глава 11
Когда наш вертолет приземлился на посадочную площадку на скале, у меня отвисла челюсть при виде раскинувшегося внизу шикарного поместья Данте Аллегри.
Наше с Джуд шато было довольно красивым, но оно не шло ни в какое сравнение с виллой «Парадиз». Я с восторгом смотрела на ухоженные лужайки и сады с их статуями, фонтанами и небольшими заводями, а также террасы, ведущие вниз, к морю. За домом находился огромный бассейн из мрамора, и его ступеньки спускались к пристани и одному из трех частных пляжей Аллегри.
Среди деревьев прятались гостевые домики, а по центру стоял главный дом. Я прикинула, что в особняке, изначально построенном для какого‑то португальского принца, насчитывалось приблизительно двадцать или тридцать спален. Джозеф Доннелли называл его виллой, но такое описание показалось мне чересчур скромным для этого дворца.
Я знала, что Данте Аллегри богат, но не подозревала насколько.
Последние три дня я провела с Джозефом Доннелли и персоналом казино, которые рассказали мне о каждом из гостей, приглашенных на прием к Данте Аллегри. Мне дали детальную информацию о бизнесе, которым они занимались, их предпочтениях и о том, как я должна к ним обращаться. Я также изучила их финансовое состояние и то, как они заработали свои деньги, чтобы оценивать их игру и отношение к рискам в более широком контексте.
Я не виделась с Аллегри, пока оставалась в апартаментах, снятых для меня в гостинице при казино, но это меня совсем не огорчало. Мне нужно было время, чтобы успокоить нервы и научиться контролировать реакцию своего тела, прежде чем мы встретимся снова.
Мне хотелось произвести хорошее впечатление, чтобы он предложил мне работу, о которой упоминал в прошлый раз. Аллегри освободил нас с сестрой от угроз Карсони и долга перед ним, но наш дом по‑прежнему оставался заложен и находился в плачевном состоянии. Джуд предложила превратить его в небольшую гостиницу, чтобы мы могли сделать наше шато самоокупаемым, но сначала нужно вложиться в него. А новая работа с хорошими перспективами могла обеспечить нас капиталом, в котором мы так отчаянно нуждались.
Аллегри… Нет, Данте дал мне возможность показать себя. К счастью, он не знал, что мой опыт в подобных делах равнялся практически нулю. Мою мать избегали в приличном обществе как в Англии, так и во Франции. Так что мое представление о жизни богатых людей складывалось из наблюдений за их дочерьми, с которыми я училась в частных школах‑пансионах, и роскоши их домов, которые убирала на протяжении последнего года.