Читаем В сетях жаркой мести полностью

Она не стала добавлять, что была тогда полна оптимизма, поскольку собиралась выйти замуж за красивого богатого бизнесмена.

— Где вы учились?

— В Южной Каролине.

— Какая у вас специализация?

— Я не окончила колледж.

— Вы произнесли это так, словно ожидали, что я буду вас осуждать.

— Вы талантливый инженер и преуспевающий бизнесмен, — сказала она. — Ваша сестра известный адвокат и баллотируется в сенат штата.

— По‑вашему, то, что вы не окончили колледж, делает вас хуже? — Немного помедлив, он добавил: — Вы хотели прийти сюда, чтобы показать мне, что мы принадлежим к разным мирам?

— Нет, — солгала она.

— Тогда почему вы все время подчеркиваете, что я богатый и успешный? — произнес он тоном, в котором слышался искренний интерес. Похоже, он действительно хотел лучше ее узнать, и это было опасно.

— Думаю, я привыкла к тому, что обо мне судят по решениям, которые я приняла.

— Вы довольны решениями, которые вы приняли?

— Разве кто‑нибудь бывает ими доволен?

Неправильных решений в ее жизни определенно было больше, нежели тех, которыми она гордилась.

— Что вы изменили бы, если бы могли вернуться в прошлое?

— Это сложный вопрос. Решения, которые я приняла, сделали меня той, кто я есть сейчас. Я нынешняя себе нравлюсь. Прими я другие решения, я стала бы другим человеком.

— Вы жалеете, что не окончили колледж?

— Конечно, жалею.

Но правда ли это? Ей не нравилась выбранная ею специализация, и она с неохотой посещала занятия. Когда Тристан сказал ей, что хочет как можно скорее на ней жениться, она с радостью бросила учебу. Только после того как она перебралась в Чарлстон, она поняла, что совершила ошибку. Среди окружения Тристана было полно молодых красавиц с высшим образованием, которые любили вспоминать университетские годы. Рядом с ними Зоуи всегда чувствовала себе немного ущербной.

— Какая у вас была специализация?

— Гостиничное дело. — Она поморщилась. — Я поступила в колледж, поскольку все от меня этого ждали. — В восемнадцать лет она не видела без этого своего будущего. Ее семья ожидала, что она поступит в университет. Она сама никогда не решала, что будет для нее лучше. — По правде говоря, я тогда не знала, чем хотела заниматься.

— И что вы выбрали бы, если бы могли вернуться назад?

— Социологию или психологию. — Одно время она даже подумывала вернуться в колледж, но Тристан не видел в этом смысла. По его мнению, жене Тристана Кросби не нужен был диплом. — Мне нравится помогать людям.

— Уверен, что из вас получился бы хороший социолог или психолог.

Она хотела сказать, что он недостаточно хорошо ее знает, чтобы делать подобные заявления, но выражение его глаз навело ее на мысль, что он, возможно, видит больше, чем ей кажется. Эта мысль одновременно напугала ее и привела в восторг.

— Мы можем поговорить о чем‑нибудь другом? — спросила она. — Я не настолько интересна.

— Вы себя недооцениваете.

Эта женщина все больше его заинтриговывала. Ей не удалось убедить его в том, что она обычная. У него было такое чувство, будто она что‑то скрывает, и ему хотелось узнать ее секреты.

— Хорошо. Тогда последний вопрос, — сказал он, проигнорировав ее усталый вздох. — Чем вы занимаетесь, если не считать волонтерства?

— У меня есть свой магазинчик в деловом центре Чарлстона. Он называется «Уголок сокровищ».

Ее быстрый ответ удивил Райана. Он заметил, что она перестала отводить взгляд, выпрямила спину и подняла подбородок.

— Что вы продаете?

— Ремесленные изделия, изготовленные женщинами, которые подверглись домашнему насилию. Это помогает им накопить денег и обрести финансовую независимость. — В голосе Зоуи слышалась гордость.

— Это больше похоже на призвание, чем на работу.

Словно жалея о своей откровенности, она взяла под контроль эмоции и, небрежно пожав плечами, пробормотала:

— Мне нравится помогать другим.

— Моя сестра активно занимается благотворительностью. Возможно, она захочет принять участие в вашем проекте. Вы рассказывали ей про свой магазин?

Зоуи покачала головой:

— Она занята своей избирательной кампанией. Мне не хотелось бы ее беспокоить.

— Вы не побеспокоили бы ее, — ответил Райан, понимая, что борьба против домашнего насилия может стать частью избирательной программы Сюзанны. — Если провести мероприятие в вашем магазине, это сделает хорошую рекламу как вам, так и ей.

— Я над этим подумаю, — уклончиво ответила Зоуи.

— Вы прекрасно подходите для работы в команде Сюзанны. Вы обе хотите социальных изменений, и у вас достаточно энергии для того, чтобы их производить. Вы принимали участие в качестве волонтера в других избирательных кампаниях?

— Нет.

— Тогда почему вы решили сделать это сейчас?

Зоуи принялась с задумчивым видом выстраивать на своей тарелке линию из бобов.

— Я поняла, что, если я сама не буду пытаться что‑то изменить, ничего не изменится.

— Похоже, так считают многие, — согласился Райан. — Сюзанна говорит, что с того момента, как Абернати заявил о своем участии в выборах, число волонтеров выросло в два раза.

— Это неудивительно. Он ужасный политик.

— Звучит так, будто вы его знаете.

Она покачала головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы