Лака придирчиво оглядел его со всех сторон и, наконец, с довольным видом кивнул — всё в порядке.
— Помните? — спросил второй помощник, — Вот этот вентиль?
— Помню, чтобы дышать, — ответил Андрей, — А вот тот — чтобы регулировать температуру.
— А вот этот? — спросил Лака.
— Этот не трогать, — ответил Андрей.
Регулировка плавучести. Киауэ настаивал, что всё сам настроил, с расчётом до грамма и если Андрей начнёт крутить его, то сразу улетит в небо.
В целом устройство напоминало акваланг. Те же трубки, баллоны — но всё очень небольшое. Андрей спросил, как долго позволяет костюм обходиться без воздуха, на что Лака ответил, что очень долго и волноваться на этот счёт совершенно не стоит.
Когда Андрей поднялся на мостик до галер себастийцев оставалось десять минут ходу.
— Суши вёсла, — скомандовал он, — Всем подготовиться.
Члены команды принялись небольшими группами спускаться вниз с тем, чтобы тоже облачиться в скафандры.
— Кап, — заметил Пейтр, — Может скажете парням что‑нибудь воодушевляющее?
Андрей на миг задумался. Он надеялся приберечь это до момента, когда они пойдут на 'Дракона'.
— Смотрите в оба, ребята, — прохрипел он, стараясь говорить громче, — Мы должны высвободить парней, зажатых сейчас на берегу — от этого зависят жизни тех, кто сражается сейчас в городе. Да и успех всего дела, если честно. Лишившись ещё двух кораблей себастийцы наверняка отступят.
'Хотя я надеюсь, что 'Дракон' дождётся меня', — закончил он про себя. С нижней палубы прокричали что‑то невнятно — одобрительное.
— Для начала неплохо, кап, — похвалил Пейтр.
Через пятнадцать минут все двадцать человек были переодеты и «Бритта» вновь приближалась к своим целям сзади, на этот раз сумевшая остаться незамеченной.
Внимание команды сосредоточилось на двух кораблях, видневшихся впереди.
— Держаться по курсу, — скомандовал он, — попробуем пройти между ними.
— Если веслами или крюками не зацепят, — заметил Пейтр.
— Именно, — согласился Андрей, — Готовьте бочки и насос.
Пора было подниматься на шельтердек. Андрей проверил, хорошо ли ходит сабля в ножнах и поднялся по выбленкам на штурмовую площадку.
— До сих пор не верится, что хотите это устроить — произнёс его разговорчивый помощник, — Удовольствие не из дешевых.
— Это только ради спасения твоих земляков, — сказал Андрей, — Мы же говорили об этом.
— Кап, драконьи чернила идут по пять королевских хеонов за бочку.
Пять тысяч серебром, если по — местному.
— Это много или мало? — спросил Андрей.
— Вы опять смеётесь надо мной, кап, — с укоризной в голосе проговорил Пейтр, — Или не смеётесь? Тогда довольно много.
— Не переживай, мы не всё сожжём, — ответил Андрей.
'Если сами не взорвёмся, конечно'.
Он видел, на что способно это адское топливо и предстоящая операция заставляла его здорово нервничать. Впрочем, если верить Лаке, драконы, во время охоты на них, регулярно обдают корабль огненными струями — и ничего.
— Надеюсь, дело и правда того стоит, — вновь проговорил Пейтр, — Нам бы денег с груза всем на год вперёд хватило.
— Ерунда, — ответил Андрей, — Вот пустим этих двоих на дно и всё, что у них есть, нам достанется.
— На дно! — рассмеялся Пейтр, — Ну вы и скажете. Боевые корабли не тонут.
Меж тем «Бритта» подошла к галерам на расстояние пушечного выстрела. К счастью ополчение на берегу здорово их отвлекало. Судя по облакам порохового дыма, те решили пойти в контратаку.
'Руфиано', — он коснулся разума наёмника, — 'Придержи своих голодранцев. Держитесь подальше от кораблей. Лучше вообще спрячьтесь под землю'.
'Почему?' — юноша казался озадаченным.
'Себастийцы побегут к вам, когда я море подожгу'.
Они находились всего в десятке корпусов от связанной абордажными тросами галеры, когда стрелки на палубе наконец‑то заметили их.
Издали донеслись крики команд и ктары спешно бросились строиться вдоль правого борта. Трижды протрубил рог и сигнальщик на юте принялся что‑то передавать на второй корабль. На другой галере выпустили вёсла и, по всему судя, решили сменить цель для орудий. Расстояние между кораблями стремительно сокращалось, но себастийцы не торопились стрелять, выискивая подходящие цели. Щиты скрывали от них палубу и противнику было невдомёк, что шельтердек 'Бритты' пуст.
Корабль прошел в десятке метров от первой, намертво сцепленной с захваченными кораблями, так, чтобы она закрывала 'Бритту' собой от второй, всё ещё лениво доворачивавшей орудия в их сторону.
Видимо, не найдя лучшего решения, с первой себастийской галеры открыли стрельбу из мушкетов и вертлюжных орудий.
— Приготовить бочки к сбросу, — скомандовал Андрей, стараясь перекричать грохот выстрелов и стук свинцового града.
Действовать нужно было очень быстро. Оставив Одноухого командовать на мостике, Андрей спустился на грузовую палубу. Матросы уже подвели тали и осторожно поднимали из несгораемого хранилища одну из бочек. Просмолённую дочерна её украшала ярко красная надпись на строанорском: 'Живой огонь'.