— Ну, они же ктары, — ответил тот, — Хотя, с Салардией, с нами то есть, они не враждуют. Идём мы, конечно, под чужим флагом, но их бояться не стоит.
— Мы от кого‑то скрываемся? — спросил Андрей заговорщицки.
— Может да, а может и нет, — ответил Эмилио, — Капитан нам не докладывает. Но здешние моря — свободная территория. Здесь все себя не за тех выдают.
— Зона свободной торговли?
— Свободнее не бывает, эр Федоро. Авентурийцам на западе принадлежит всё побережье на протяжении тысяч миль. Манавир, который на востоке, держит под контролем большую часть крепостей на островах. Хотя, если меня спросите, никто толком не знает, кому они сейчас принадлежат. Но ни те, ни другие в здешней глуши не показываются. Поэтому и остальные стараются прикинуться мышками и ведут большей частью мирную торговлю, стараясь не привлекать внимания.
— А если привлекут? — спросил Андрей.
— Тогда никому здесь житья не станет, это уж я вам взаправду говорю, мон эстро.
— Понятно, и кто же эти «другие»?
— Конфедерация, мон эстро, — ответил матрос, — Вольные бухты, все до единого свободного острова — та же Ренеграна — да и Бакарт не отстаёт. Но те сюда, на север, редко выбираются. У всех есть свои интересы в здешних местах, но все стараются решать их мирно. А то авентурийцы слетятся как пчёлы на пороховой дым.
— На мёд, — поправил Андрей.
— Нет, на мёд авентурийцы не клюнут, — засмеялся матрос.
Андрей не хотел надоедать моряку, но тот был единственным пока человеком, согласившимся отвечать на его вопросы. Феличиана куда‑то пропала, а его сопровождающий на все вопросы отвечал лишь, что лейтенант‑де велел ему такие вещи не обсуждать.
— Эмилио, недалеко отсюда мне довелось увидеть один корабль. Это огромная галера красного цвета. Я не разобрал названия, кажется «Дракон». Тебе что‑нибудь известно о ней?
— Красная галера? — переспросил тот, — Боюсь, что нет, мон эстро. У ктар очень много вёсельных военных кораблей. Они их страшно любят. Говорят, что хорошие ктары — гребцы могут работать от заката до восхода без передышки, лучшие из их кораблей способны совершать переходы в сотни миль на безумной для парусника скорости.
— Гребут по двенадцать часов? — спросил Андрей, — Как же рабы держатся?
— У себастийцев нет рабов, мон эстро. Ящерицы — солдаты сами гребут посменно, они очень выносливы, эр Андре, разве вы не знали?
— Знал, конечно, — быстро ответил Андрей, — Но меня это все равно изумляет. Скажи, а на кораблях Медвежьих островов служат люди?
— Конечно, мон эстро, люди тоже встречаются, и шерглины, само собой. Но обычно среди офицеров — наемников или стрелков. Из нас с мохнатыми плохие гребцы.
— А есть у этих, с Медвежьих островов, галеры с командой из одних лишь людей?
— Никогда не доводилось слышать о таком, мон эстро, — покачал головой Эмилио, — А почему вас это так интересует?
— Простое любопытство, — ответил Андрей, улыбнувшись, — Спасибо, Эмилио.
Матрос козырнул и вернулся к друзьям, отдыхавшим неподалёку.
Андрей вновь облокотился о борт. Вдалеке виднелась узкая полоска суши. Местность была неприветливая и определенно гористая, это было заметно даже невооруженным взглядом.
Он запахнул плотнее сюртук, подаренный ему послом, и прогулялся по шкафуту, наблюдая за легкой суетой на палубе. После чего он вернулся назад в каюту.
К вечеру небо прояснилось и солнце красным фонарём светило сквозь орудийный порт в его чуланчик.
Весь остаток дня Андрей провёл в своей каюте с книгой, которую удалось таки выпросить у Феличианы. Благодетельница выдала ему внушительный том под названием «Покорение Авентурии», представлявший собой собрание путевых заметок некоего Фальца Рыжебородого, являвшегося, судя по всему, знаменитейшим путешественником.
Похождения авантюриста не на шутку увлекли его — путешественник подробно описывал быт и обычаи народов, населявших Восточную Авентурию и залив Ривен, также именуемый Полуденным, не скупясь на подробности.
Вечером он отказался ужинать с офицерами, памятуя о прошлом обеде, затянувшемся на несколько часов расспросов и попросил Гольди принести ему еду в каюту, сославшись на плохое самочувствие.
Перед сном он надолго погрузился в транс. Некоторое время сидел в кафешке, однако иллюзия, весьма подходившая для бесед, теперь сильно отвлекала его, не позволяя сосредоточиться на ощущениях. Андрей вновь вернулся в чёрную пустыню. После подсказок колдуньи он чувствовал себя гораздо увереннее и начал экспериментировать с ощущениями, перемещая себя в этом астральном поле.
Он мог поддерживать связь с Руфиано на огромном расстоянии, однако, кроме него не видел больше никого. Ему хотелось задать Танние ещё больше вопросов, однако, он и понятия не имел, как связаться с девушкой.
Нужно было взять телефон, подумал он. Интересно, впрочем, как выглядят астральные номера.
Тревожить своего наёмника он не хотел — после стольких недель тот заслужил отдых — поэтому вскоре Андрей вышел из транса и решил предаться сну.
Как он и надеялся, выспаться снова удалось по — настоящему, хотя и без сновидений.