Виола посмотрела на него, растерянная, смущенная и нежданно-негаданно столкнувшаяся с самым большим страхом своей жизни, которого поклялась избежать, — с моментом, когда Ян встретился со своим сыном. Она не имела ни малейшего представления, что теперь сказать.
Ян встретил ее взгляд и, нахмурив брови, спросил:
— Вы нас не представите?
Виола не знала, то ли злиться и досадовать на его дерзость, то ли сиять от радости и облегчения. Иронично улыбнувшись, она сказала:
— Джон Генри, позволь представить тебе лорда Чэтвина. Вспомни, чему я тебя учила.
Мальчик выглянул из-за юбок.
— Осел дядя?
Виола шутливо потрепала его по голове и расплылась в лучезарной улыбке.
— Он думает, что да.
Ян перевел взгляд с нее на малыша.
— Осел?
— Он спрашивает, большой ли вы дядя.
— Ага. — Ян протянул руку. — Как поживаете?
Мальчик застенчиво посмотрел на маму, и та, кивнув, мягко подтолкнула его вперед.
— Джон Генри, лорд Чэтвин очень большой дядя и важный джентльмен. Что нужно сделать?
Мгновение спустя мальчик вложил маленькую ручку в ладонь Яна, сжал ее один раз и чопорно кивнул.
— Я Джон Генри Крессуальд, барон Чешир, и когда-нибудь я тоже буду осел.
— Понятно, — весело пробормотал Ян. — В таком случае, лорд Чешир, очень рад познакомиться с такой важной персоной, как вы.
Мальчик посмотрел на Виолу.
— Что такое песона?
Улыбнувшись, Виола объяснила:
— Пер-сона. Быть важной персоной значит быть очень большим дядей.
Джон Генри хихикнул, отпустил руку Яна и перевернулся с ног на голову, упершись руками в траву, чтобы посмотреть на мир наоборот.
Ян с любопытством посмотрел на Виолу. Та пожала плечами.
— Боюсь, у него такое бывает. Ему всего пять, знаете ли.
— Да, знаю.
Несколько долгих секунд он пронзительно смотрел ей в глаза, пока она не встрепенулась и не вернулась в действительность.
— Простите, ваша светлость, так в чем состоит проблема с вашим портретом?
Насупив брови, Ян глубоко вдохнул и скрестил руки на груди.
— Хотя сам портрет, как вы сказали, отлично удался, цвет фона оказался… не совсем таким, как я представлял. Он не вписывается в цветовую гамму комнаты, в которой я хотел бы его повесить.
Виола изумленно уставилась на него.
— Прошу прощения?
Ян посмотрел на Джона Генри, который вдруг дважды подпрыгнул и понесся обратно к песочнице.
— Уверен, леди Чешир, вы понимаете, — объяснил он, вновь переключая внимание на Виолу, — что я заплатил за картину большие деньги и хочу, чтобы она отвечала моим требованиям.
— Вы… вы хотите, чтобы я нарисовала другой портрет, потому что вам не по вкусу цвет фона, который, кстати сказать, вы изначально одобряли?
Ян с невинным видом пожал плечами.
— Получается, что так. Если хотите, можем начать завтра, скажем… в десять часов.
Никогда в жизни Виола не сталкивалась с такой неприкрытой, возмутительной попыткой ее искусить. Фон был вполне подходящим и сам портрет удачным. Она даже подумывала оставить его себе, а герцогу нарисовать другой, чтобы было на что поглядывать, работая у себя в студии. Причина, по которой Виола отказалась от этой идеи, заключалась как в ее собственной сердечной боли, так и в понимании того, что, когда Джон Генри повзрослеет, он и любой другой, кому картина будет попадаться на глаза, может заметить сходство. А это будет уже чересчур.
Этот нелепый запрос герцога показался ей не чем иным, как очередной попыткой растревожить и ранить ее. А ведь она уже и так почти до предела настрадалась из-за герцога Чэтвина.
— Зачем вы это делаете, Ян? — пробормотала она достаточно тихо, чтобы ее мог слышать только он.
Слабо улыбнувшись, он ответил:
— Просто не хочу, чтобы вы уехали, пока между нами все не уладится.
Виола никак не ожидала настолько быстрого и прямого ответа. Но не озвученный, скрытый подтекст его слов пронзил ее насквозь, заставив задрожать и растеряться с ответом. Обняв себя, чтобы успокоиться, Виола бросила взгляд на сына, который опять начал громко ссориться с девочками в песочнице. Высокородная дама и ее няня с коляской прошли мимо Яна, и он подвинулся влево, уступив дорогу и оказавшись так близко к Виоле, что она ощутила жар его тела.
— Пожалуй, — благодушно пробормотал он, — пока я не учинил скандал, принявшись обнимать и целовать вас при людях, пойду-ка я в песочницу и объясню своему сыну, что, как показал мой опыт, расположения леди гораздо легче добиться, если построить ей замок, а не драться с ней и заставлять ее плакать.
С этими словами Ян подмигнул ей, повернулся и зашагал прочь.
Лишившись дара речи и покраснев до корней волос, Виола опустилась на скамейку и стала с удивлением наблюдать, как герцог Чэтвин наводит порядок в песочнице. Через несколько минут мальчики и девочки уже мирно строили вместе песочные замки.
Глава 21