Читаем В стране чайных чашек полностью

Мина, одетая в белое платье, сидела на кровати в спальне Дарии. Вокруг нее хлопотали жена Хумана Лиза и подружка Кайвона Дебора. Юни прикалывала к волосам Мины фату, а Прия расправляла букет. На мгновение Дарие представилось чаепитие с замужней дочерью. Быть может, уже совсем скоро она станет одной из тех женщин, которых можно встретить в универсальных магазинах и ресторанах, куда они приходят со своими взрослыми дочерьми. Дария часто видела их, когда только что приехала в Америку, и каждый раз испытывала острый приступ тоски по собственной матери. Именно тогда она поняла, что Меймени будет не хватать ей всегда. Нет, они с Миной еще долго будут нуждаться друг в друге. Как только она вернется из своего свадебного путешествия, они с Дарией встретятся за чайным столом и подробно поговорят обо всем, начиная с перспектив Мины на трудоустройство и заканчивая обсуждением вопроса, где продается лучшее средство для увлажнения кожи. Да, что бы ни произошло, Мина останется ее дочерью, и думать об этом Дарие было приятно.

– Ты сегодня просто красавица, Мина-джан, – сказала Дария.


Дария первой сошла с лестницы. Гости встретили ее аплодисментами. Парвиз стоял вместе с гостями и смотрел на одетую в золотое платье жену и на дочь в белом, появление которой приглашенные встретили новым взрывом аплодисментов и восторженными выкриками. Достигнув нижней ступени, Дария обернулась, словно хотела сказать: «Все это для тебя, Мина-джан. Сегодня ты – главная».

А потом отступила в сторону.


Каблуки жемчужного цвета туфель Мины утопали в толстом ковре, и ей приходилось прилагать некоторое усилие, чтобы не споткнуться и не потерять равновесие. Одной рукой она приподнимала подол своего свадебного платья, а другой крепко сжимала букет роз. Приветственные крики становились все громче по мере того, как она спускалась по лестнице. Наконец Мина сошла вниз, и гости снова захлопали в ладоши.

Рамин сидел на низкой скамеечке рядом с расстеленной на полу шелковой свадебной софрэ. Он ждал. Многочисленные гости свистели, кричали, аплодировали. Все это Мина несколько секунд вбирала в себя, стараясь получше запомнить, потом сделала шаг вперед. Она видела гордость на лице матери и безграничный оптимизм на лице отца. Хуман и Кайвон засвистели и исполнили несколько танцевальных движений из шимми. За ними стояли тетя Ники, Юн-ха и Кавита – они смеялись и аплодировали изо всех сил. Рядом стоял мистер Дашти в своем любимом бежевом костюме, его редкие волосы были тщательно расчесаны и уложены, чтобы прикрыть лысину, которая с прошлого раза стала чуть не вдвое больше. Вот он промокнул лоб носовым платком и улыбнулся. Рядом с ним Мина разглядела его подружку – субтильную азиатку.

Ах, если бы здесь была Бита!.. Она бы радовалась за подругу и кричала громче всех. Тетя Фируза наверняка бы плакала, а дядя Джафар бы на нее не шикал. И Лейла была бы рада присутствовать на этой свадьбе, а ее дети могли бы подавать кольца и цветы.

И конечно, здесь очень не хватало Меймени. Она бы тихо стояла рядом с Дарией, и ее темные глаза сверкали бы от гордости, а сухая тонкая кожа на лице покрылась бы морщинами радости.

На последнего Мина взглянула на Рамина, который ожидал возле расстеленной на полу софрэ — свадебной скатерти, и улыбался ей снизу вверх. При виде его ласковых глаз Мина затрепетала, и по всему ее телу побежали мурашки. Парвиз несколько раз подпрыгнул (но не очень высоко), Дария продолжала улыбаться, хотя из глаз ее катились слезы. Кайвон и Хуман в рубашках с короткими рукавами в восторге лупили друг друга по плечам.

И Мине вдруг стало так легко, словно вся она была соткана из радости и смеха.


Свадебная скатерть, которую Меймени вышила для Дарии много лет назад, была расстелена на полу в гостиной. Ее золотые и серебряные узоры ярко блестели в солнечном свете, который врывался в окно. Скатерть была мягкой, но очень прочной, и на ней стояли традиционные предметы, которые приготовили Дария и тетя Ники.

Зеркало с подсвечниками по бокам было установлено таким образом, чтобы Рамин, сидя на низкой скамеечке, предназначенной для жениха и невесты, мог видеть только отражение Мины. Поднос с набором разложенных по цвету специй должен был предохранять жениха и невесту от злых сил и от сглаза. Тщательно смоченные семена гармалы защищали от отрицательной энергии и дурных мыслей. В верхней части подноса Дария выложила из зерен дикого риса «Мобарак бад!» – Да будет на вас благословение Аллаха!

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Серьезная любовь

Новая Афи
Новая Афи

Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки.Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи.Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына.Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли. Она живет одна, редко видит мужа и знает, что он все еще видится с другой. Узнав о своей беременности, Афи ставит Эли ультиматум, и он выбирает ее.Жизнь налаживается, супруги растят сына и Афи развивает свой бренд одежды. Но однажды она застает мужа с той, которую он и не думал бросать. И теперь перед сложным выбором оказывается сама Афи.«История о поиске независимости и верности тому, кто ты есть». – Риз Уизерспун«Очаровательный и захватывающий портрет современной женщины, попавшей в несправедливую ситуацию». – Cosmopolitan

Пис Аджо Медие

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
В стране чайных чашек
В стране чайных чашек

Дария считает, что идеальный подарок на двадцатипятилетние дочери – найти ей идеального мужа. Но Мина устала от бесконечных попыток матери устроить ее личную жизнь.Мина провела детство в Иране, а взрослую жизнь начала в Нью-Йорке. Ее семья уехала из раздираемого политическими противоречиями Тегерана, и Мина как никто знает, что значит столкновение культур.А еще она знает, что главные столкновения, как правило, происходят дома, с близкими.Когда Дария и Мина отправляются в поездку к родственникам в Иран, они заново учатся понимать друг друга и свои корни.Но когда Мина влюбляется в мужчину, который кажется Дарии очень, очень неправильным выбором, мир в семье вновь может быть разрушен.«Искрящиеся жизнью диалоги, приятные персонажи, эта книга идеальна для того, чтобы встретиться и обсудить ее за чашкой чая». – Kirkus«Лирично, ярко, проникновенно. У матери и дочери, Дарии и Мины, разное отношение к жизни в западном обществе, и тем примечательна их общая тяга к корням, к Ирану.Это история о людях, которые принадлежат сразу двум культурам, двум мирам». – Publishers Weekly«Марьян Камали прекрасно передала атмосферу – виды, звуки, запахи Тегерана. Юмор, романтика и традиции прекрасно сочетаются в этой истории». – Booklist

Марьян Камали

Современные любовные романы

Похожие книги