Читаем В тени королевы полностью

Люди в толпе передают друг другу страшную весть; а у нее встают перед глазами юноши, почти мальчики, которых она привыкла видеть за воинскими упражнениями на арене для турниров. Теперь это уже не игра: их безбородые лица искажены болью, тела страшно изувечены. А что будет с их матерями? Страшно представить, каково потерять сына на чужой, бесплодной войне. Это война Филиппа, Англии она не нужна – но из-за него Кале, последний клочок английской земли на Континенте, с таким трудом завоеванный, теперь достался французам. Толпа бурлит. Кто-то сует Левине в руку листок бумаги – памфлет. Злая карикатура на королеву, изможденную и безобразную, и под ней слова: «…любительница иноземцев, злейшая губительница своих подданных, злая мачеха для них и для нашей матери Англии».

Волнение в толпе нарастает. Несколько парней с грохотом опрокидывают телегу с товарами. Кто-то взбирается на нее, гневно кричит, потрясая кулаками, – и толпа откликается рокотом, словно бурное море. Толкают и напирают со всех сторон. Муж Левины крепко сжимает плечо супруги.

– Идем, – говорит он. – Лучше убраться отсюда.

Кэтрин

Уайтхолл, март 1558

Незабудка чирикает и шуршит чем-то на дне своей клетки. Руки у меня посинели от холода; я сцепляю их и подношу ко рту, стараясь отогреть дыханием. Погода на редкость холодная для марта, и за окном снова белая пелена метели. Даже птицы сейчас не отваживаются вылетать из гнезд – боятся замерзнуть на лету. Так говорит Джуно[30]. Леди Джейн Сеймур (или Джуно – так все ее зовут, поскольку при дворе каждая вторая – Джейн) прибыла ко двору год назад – и хвала Небесам за нее; ведь с кузиной Маргарет стало совсем невозможно разговаривать, а Джейн Дормер королева почти не отпускает от себя. К тому же Джейн скоро выйдет за Фериа, станет испанской графиней, а потом и вовсе уедет из Англии. Из них получится прекрасная пара: ведь Джейн – истинная католичка. Совсем не как Джуно или я: нам-то, сказать по правде, наплевать, есть чистилище или нет его, превращается гостия на мессе в плоть Христову или остается простым хлебом. А о том, что будет после смерти, мы стараемся вовсе не думать. Еще успеем, когда состаримся, – а пока у нас хватает других забот!

Меня с Джуно часто путают. Однако всякий, кто приглядится повнимательнее, заметит, что сходство между нами лишь поверхностное, в росте и цвете волос. У меня глаза светло-голубые, а у нее темнее; у меня лицо сердечком, а у Джуны овальное; у нее губы имеют форму лука, а у меня больше похожи на бутон. Хотя в последний год мы столько времени провели вместе, что переняли друг у дружки любимые словечки, манеры, ужимки – и в самом деле стали очень похожи. Теперь у нас есть все преимущества близнецов: привлекаем внимание мужчин, можем оказываться в двух местах сразу или разыгрывать людей, выдавая себя друг за друга, – но, в отличие от настоящих близнецов, нам не приходится всем делиться, и каждая из нас остается сама собой.

Королева, у которой портится зрение, плохо нас различает. Иногда мы меняемся платьями и устраиваем путаницу: старая зануда Сьюзен Кларенсьё негодует – а мы и рады! Джуно – единственный мой лучик света в этом кошмарном месте, где все ходят на цыпочках вокруг королевы и перешептываются о том, кто же унаследует корону. Никто не осмеливается заговорить вслух – опасаются ее расстроить, хотя, по-моему, куда уж сильнее расстраиваться? А еще она считает, что снова беременна, однако теперь в это не верит никто, кроме нее самой.

Некоторые говорят, наследницей стану я, но чаще называют Елизавету. Иногда воображаю себе, каково быть королевой. На первый взгляд кажется, что неплохо: наряды, драгоценности, роскошные покои, мужчины, что с тебя глаз не сводят… Но даже я не такая дурочка, чтобы не понимать: это вовсе не развлечение. Стоит взглянуть на нынешнюю королеву: корона ее раздавила, почти уничтожила. И потом, есть еще одно – то, о чем я стараюсь не думать: эта мысль слишком огромна и слишком мрачна, чтобы ужиться со всеми прочими. Мысль о сестрице Джейн. К тому же королева подозревает меня в неверии. Знаю точно: на мессе она всякий раз сверлит меня глазами так, словно поймать и уличить еретичку среди фрейлин ей важнее, чем помолиться самой. Если бы она могла заглянуть мне в голову, меня бы тут же сожгли. В любом случае на роль королевы Елизавета подходит гораздо лучше. Она скоро возвращается ко двору, и maman советует мне восстановить с ней дружбу – но, боюсь, это будет нелегкая задача.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги