Читаем В тени кукловода полностью

Внезапно в голову пришла безумная и донельзя опасная идея. Ударить по Дариэлю именно сейчас, без малейшего промедления. Видимо, кто-то или что-то в момент окончательного прокола пространства нейтрализует блокирующее свойство иридия, что позволяет окончательно оформиться чарам переноса. Но это означает, что и моя магия в этот миг будет действовать. Если я атакую Дариэля – то он не сможет отразить мой удар. Возможно, я даже успею вскочить вместо него в портал…

Я додумывала все это уже на ходу, в один гигантский шаг опасно приблизившись к границе чужого заклинания. Кончики пальцев налились жаром, показывая, что молния вот-вот готова сорваться с них.

Дариэль успел почувствовать неладное. Через всполохи разноцветной сияющей метели я увидела, как он изумленно вздернул бровь, а губы приоткрылись, как будто он собирался крикнуть мне что-то.

«Не сметь!»

Нет, этот приказ прозвучал не от Дариэля. Этот голос ударил меня словно хлесткой плетью, потому что был до боли знаком.

Луциус!

Я замерла от неожиданности. Но в следующее мгновение чары переноса схлопнулись над головой Дариэля – и стены камеры вновь ровно засияли блеском иридия.

Кратковременная мысленная связь оборвалась, как будто только почудилась мне. Однако я точно знала, что это не так. Я действительно услышала Луциуса.

Что все это значит? Получается, он уже в курсе предательства Дариэля? Но почему тогда не дал мне напасть на него? Ведь это означало пусть крошечный, но шанс для меня на спасение. Ну, или на быструю смерть в бою. Что в моей ситуации, в принципе, не так-то и плохо.

Я медленно отошла к оставленному подносу. Села около него на холодный пол, скрестив ноги, и первым делом налила полный стакан воды. Выпила его залпом, налила еще и глубоко задумалась.

Выходит, все далеко не так однозначно, как мне представлялось.

Ай, да ладно голову себе ломать!

Я внезапно разозлилась и решительно взяла в руки бутерброд. Уже давно ясно, что мне в этой игре отведена роль послушной марионетки. Ни Луциус, ни Дариэль, ни, тем более, Тицион не имеют ни малейшего желания посвящать меня в суть грядущего противостояния. Но все-таки… Все-таки я ставлю на своего супруга. Потому что только в этом случае у меня остается шанс на жизнь.

Глава пятая

Как ни странно, но на этот раз мое вынужденное одиночество не продлилось долго. Через некоторое время, расправившись с бутербродами и выпив весь графин с водой, я по вполне понятным причинам заволновалась. Организм настойчиво потребовал отправления своих физиологических нужд.

Увы, ни ванной, ни уборной в крохотной камере предусмотрены, естественно, не были. Я несколько раз промерила шагами тесное помещение, надеясь, что, быть может, не заметила какой-нибудь неприметной дверцы. Но мои чаяния не увенчались успехом.

Да уж. Донельзя нелепая и какая-то постыдная ситуация. Или это сделано специально для еще большего унижения несчастного узника. Видимо, Тицион наглядно желает показать мне, что вообще за человека не считает. А если я не человек, то и стыдиться мне нечего.

Прошло еще несколько томительных минут. И вот в тот момент, когда я готова была сдаться и использовать самый дальний угол в качестве туалета, воздух посреди камеры знакомо засеребрился.

Я зло скрипнула зубами и выпрямилась, горделиво сложив на груди руки.

Хоть бы новый визит не продлился долго! Намного лучше опозориться в одиночестве, чем прилюдно.

– Опять ты! – невольно вырвалось у меня, когда из портала ко мне шагнул Дариэль.

– Сколько экспрессии. – Мужчина слабо улыбнулся, ни капли не возмутившись столь неласковому приему. – Полагаю, сейчас ее будет еще больше.

Я невольно напряглась. На что это он намекает, спрашивается?

– Идем, Доминика. – Дариэль повелительно прищелкнул пальцами, и я увидела, что дымка переноса вокруг него еще не растаяла полностью. Портал в любой момент готов был распахнуться в другую сторону.

– Куда? – настороженно спросила я, не торопясь выполнить его приказ.

– В комнату, где тебе будет намного приятнее находиться, – уклончиво отозвался Дариэль.

– В пыточную, что ли? – с сарказмом вопросила я, по вполне понятным причинам не поверив такому обещанию.

– У меня не настолько извращенное чувство юмора. – Дариэль улыбнулся шире. – Нет, Доминика. Я действительно хочу забрать тебя из камеры во вполне комфортабельные покои. – Сделал паузу, после чего добавил с нескрываемой иронией: – К слову, там есть прекрасная ванная комната. Думаю, ты бы не отказалась умыться.

Вот ведь… нехороший тип! Прекрасно понимает, по какой причине я уже на стену лезть готова. Да еще и шутить изволит на эту тему.

Немного помедлив, я нехотя сделала шаг вперед. Ладно, будь, что будет. Глупо упорствовать в моей ситуации.

Пальцы Дариэля тут же крепко, но не больно сжались на моем локте. Он подтащил меня к себе поближе – и вокруг нас взметнулась метель переноса.

Короткий миг сильнейшего головокружения, во время которого я упорно удерживала содержимое желудка внутри себя, – и мы очутились в другом месте.

Дариэль не соврал. Эту комнату действительно можно было назвать покоями, и никак иначе. И покоями роскошными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забавы марионеток

Похожие книги