Читаем В тени Мискарканда (СИ) полностью

Девушка встряхнула головой, поморгала и взглянула на Паулину. После той дозы снотворного, что влила в нее целительница, фермерша должна была уже спать крепким сном, но ничего подобного. Женщина ерзала на вонючей постели, сжимала и разжимала кулаки и не оставляла попыток избавиться от пут, что-то злобно бурча себе под нос.

Хлопнула входная дверь. Банри обернулась как раз чтобы оказаться лицом к лицу с мокрым как мышь Аницием. Он схватил лекарку за плечи и с такой силой приложил спиной о деревянную перегородку, что едва дух не вышиб.

– Я не звал их! – заорал мужик, брызжа слюной от ярости. – Я их не звал, а значит, это ты! Гадина!

Фермер замахнулся на девушку здоровенным кулаком, но опомнился, когда она взвизгнула от ужаса.

– Зачем? – с болью спросил он. – Зачем ты им сказала?

– Да кому сказала?! – выкрикнула Банри, пытаясь высвободиться из медвежьей хватки.

Дверь опять заскрипела.

– Отпусти девушку, сын мой, – раздался от входа новый голос. – Это не она сообщила о твоем несчастье.

Аниций уронил руки и повернулся к говорившему. Банри отскочила от фермера подальше и, растирая плечо, уставилась на вновь прибывших со смешанным чувством злости и опасения. Двое из троих были членами Синода – это было видно по их вычурным одеждам, даже дождевики были изукрашены богатой вышивкой с эмблемами организации. Хуже и быть не могло, Банри предпочла бы иметь дело с шутами из «Коллегии Шепчущих», там хоть изредка, но все же попадались по-настоящему талантливые и знающие маги. Третий пришелец как раз стаскивал изрядно промокший потрепанный плащ, являя на свет жреческую мантию. Аккуратно повесив его на спинку ближайшего стула, священник внимательно осмотрел присутствующих и улыбнулся.

– Мы опоздали, – проговорил один из колдунов, обращаясь к нему. – Похоже, хозяин совсем отчаялся и привел знахарку. Да еще соплю какую-то.

Банри заскрежетала зубами.

– Я не знахарка, – процедила она, с трудом сдерживаясь, чтобы не швырнуть в мага ближайший метательный снаряд. – Я целительница с лицензией!

– Не ври! – возмутился другой колдун. – Едва от сиськи оторвалась, а туда же. Кто тебе выдаст лицензию, малолетка?

От злости у Банри пропал голос. Она шагнула вперед, засовывая руку в ворот рубахи и вытаскивая висящий на тонкой, но прочной цепи значок, удостоверявший ее право заниматься медициной и наличие навыков, необходимых для этого.

– Это для вас достаточное доказательство?.. – прошипела она, ткнув бляху колдунам прямо под нос.

– Ты… – начал один, но был прерван жрецом.

– Ну довольно, – примирительно сказал тот. – Мы здесь не для того, чтобы выяснять отношения. Хотя, дитя мое, я бы хотел взглянуть на твой значок повнимательнее. Кстати, откуда ты?

Хмурая Банри пожала плечами и протянула священнику свое удостоверение.

– Из Скинграда.

– Очень интересно… – произнес жрец после небольшой паузы и вернул бляху ее владелице. – Воспитанница приората Готтлсфонт? Очень жаль, но я почему-то ничего о тебе не знал до сего дня.

Он воззрился на своих спутников, которые переминались с ноги на ногу возле двери.

– Мы тоже, – нервно признался один из них. – У нас есть только сведения из реестра, предоставляемого здешней гильдией лекарей и аптекарей.

Священник вопросительно взглянул на девушку.

– Можете не смотреть так, – фыркнула она. – Я не член гильдии.

– Почему же так?

– Потому что эти жлобы отказались меня принимать. Я была готова и взносы платить, и даже ходить на их идиотские собрания, но мне сказали, что я самозванка, и что лицензия моя – подделка. И вообще, такие соплюхи не могут быть образованными целителями. Вот и все. Они бы меня вообще из города выгнали, если бы не вступился кое-кто из замка.

– Значок нельзя подделать, – спокойно отметил жрец. – Вернее, можно, но подделку легко изобличить, так что твой явно подлинный.

– Да, я знаю, – криво улыбнулась девушка. – Я помню, как мне его вручали.

– Что ж, – вздохнул священник, – теперь ситуация прояснилась. К сожалению, из-за нечистоплотности твоих скинградских коллег, ты оказалась не в то время и не в том месте.

Банри похолодела.

– О, не волнуйся, – поспешно добавил жрец. – Никто не собирается причинять тебе какой-либо вред. Просто мы разослали предупреждения по поводу этой семьи всем целителям и даже знахарям и аптекарям в Западном Вельде, для того, чтобы они не вмешивались в это дело. Ты здесь, поскольку твоего имени не было в списке рассылки.

– А что насчет искалеченной девочки? – хмуро спросила лекарка. – Ей вы тоже не велели помогать? Потому что никто из тех засранцев даже задницей не пошевелил.

– Мы не знали о детях, – влез один из магов. – Иначе прибыли бы раньше…

Другой колдун вдруг пихнул товарища локтем под ребра, и тот замолк. Но Банри уже все поняла. Эти ублюдки – и жрецы, и Синод, давно знали, что в «Скальных осколках» происходят нехорошие вещи, но только сейчас собрались с этим разобраться. Сволочи. Девушка покосилась на Аниция, но фермер стоял, понурившись, и явно не прислушивался к разговору.

Перейти на страницу:

Похожие книги