Читаем В тени молнии полностью

Киззи скрылась в ночи, прикрывая лицо шарфом на случай, если кто-нибудь проявит излишнее любопытство к вечерней спутнице Монтего. Нырнув в ближайшую подворотню, она направилась по лабиринтам переулков, служебных коридоров и туннелей для слуг, которые в районе Ассамблеи соединяли десятки домов. Все эти ходы стекались к главной площади. Оказавшись перед главным зданием Ассамблеи, Киззи остановилась, чтобы оценить обстановку.

Из-за холодной ночи площадь была почти пустой. Лишь у дальнего ее края виднелась вереница экипажей: возницы ждали, когда важные седоки закончат свои важные дела и их можно будет отвезти домой. Карету Элии Дорлани Киззи нашла сразу. Еще бы: колесное стальное чудище усовершенствованной конструкции, предмет зависти всей Оссы. Элия год назад заказала ее у мастера из Марниша, и о ней до сих пор писали в газетах. Карета была зеленой, цвета гильдии Дорлани, с ее символом на занавесках. Ходили слухи, что в карете есть настоящая кровать и Элия использует ее, допоздна колеся с любовниками по всему городу. Чушь, конечно, хотя и забавная.

Киззи нашла жаровню, в которой тлел огонь, – на площади их было множество, специально для телохранителей и пажей, которым приходилось подолгу ждать своих хозяев или их распоряжений на холоде. Грея руки, Киззи поглядывала то на часы, то на карету.

Этот план возник одним из первых, но был плохо разработан – Киззи отказалась от него еще несколько недель назад. Весь этот день она занималась тем, что собирала дополнительные сведения об Элии. Та бывала в Ассамблее почти каждый день, оставалась там до темноты, а затем ехала домой, за поздним ужином встречалась с друзьями, потом работала и наконец ложилась спать.

Итак, застать Элию без охраны можно было только по дороге домой: в Ассамблее ее охраняли Сжигатели, а дома, в поместье, – вся семья-гильдия. Зато домой она всегда ехала долго – почему бы и нет, имея такую роскошную карету?

Киззи прождала почти час. Но вот четырехколесное чудище отъехало от края площади. Четверка белых лошадей зацокала копытами по булыжной мостовой, везя карету к главному зданию Ассамблеи. У подножия массивной мраморной лестницы карета остановилась, двери здания распахнулись, в них показалась Элия Дорлани с шестью телохранителями. Двое сели вместе с ней в экипаж, остальные вскочили на запятки, и карета тронулась с места.

Подождав немного, Киззи бросилась в одну из боковых улочек. Она бежала узкими переулками, сворачивая то влево, то вправо, но ее маршрут все равно был куда короче того, по которому двигалась Элия. Выскочив на каменный мост, Киззи повернула голову налево, убеждаясь, что карета Элии следует по той же дороге, сбежала по широкой каменной лестнице, миновала железный фонарный столб, вскочила на перила, соскользнула по грязной насыпи и перепрыгнула через небольшой ручей.

Минут через пятнадцать она уже вбегала в сильно заросший прибрежный парк. Сердце колотилось как бешеное. На первый взгляд парк казался Киззи пустынным, только в подлеске неподалеку спали бродяги, укрытые джутовыми мешками. Киззи осмотрелась внимательно, ища Монтего, но не нашла. Она забеспокоилась: может, он перепутал парки? Или его, чего доброго, подстерегли по дороге? Тревога Киззи была объяснимой: Монтего никогда никуда не опаздывал, он был пунктуален даже в детстве.

Она пошла вперед, высматривая массивный старый дуб со спутанными корнями, который должен был стоять у дороги. Слева от себя она опять увидела карету Элии – та осторожно съезжала с улицы, ее масляные фонари мерцали, когда она покачивалась на неровной брусчатке. Но вот карета медленно покатила через парк, и, пока хозяйка наслаждалась роскошным видом на реку и огни города за ней, телохранители готовились дать отпор кому угодно.

Стук сердца Киззи гулко отдавался в ушах. Почему Монтего опоздал? Что, если он так и не явится? Что, если они не смогут остановить экипаж? Что, если… что, если… что, если?.. Она заставила себя не думать об этом, увидев наконец тот самый большой дуб. Подбегая к нему, она надела свои плетеные серьги, затем обогнула ствол и полезла по длинным, толстым ветвям.

Футов через двадцать она наткнулась на что-то крупное. Не Монтего, но тоже неплохо – три трупа, связанные друг с другом за ноги, лежали поперек ветки так, что можно было одним толчком свалить их вниз, на дорогу. Именно этот жуткий нюанс и внес в ее план Монтего.

Киззи осторожно взобралась на ветку, поперек которой висели трупы. Прямо под ними была дорога. Ей оставалось только ждать, прислушиваясь к стуку сердца в ушах.

Карета приближалась, и Киззи огляделась, высматривая Монтего в темноте парка. Раз трупы здесь, значит он недалеко. Кто еще мог втащить их сюда? После вчерашнего представления на канатах, свидетельницей которого она стала в спортзале «Гиацинта», Киззи не сомневалась в этом. Но где он теперь, стекло его дери? Невидимкой сделался, что ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика