– Да, ваше величество. Благодарю вас.
В окружении телохранителей я вернулась в свои покои, рухнула на диван и взяла поданную Кисой тарелку.
– Спасибо.
– Не за что, ваше величество.
Вряд ли я когда-нибудь привыкну к тому, что все так меня титулуют, но придется с этим примириться. Не буду заставлять ее или кого-нибудь еще звать меня просто Хейл, если только меня снова чуть не убьют.
– Ваше величество, вас хочет видеть посол Торопов, – сообщила Альба.
– Хорошо, впустите его.
Я постаралась сесть прямо и даже одернула грязную рубашку, хоть в этом и не было никакого толку.
Первым вошел Кас.
– Ваше высочество… – Он запнулся, лицо его пошло красными пятнами. Откашлявшись, он начал сначала: – Ваше величество, прошу прощения.
На воротнике Каса блестели знаки различия второго телохранителя. Удивившись, что Эммори выбрал на место Нал Каса, а не Зина, я решила спросить его об этом позже.
– Прощаю. Повышение в должности тебе к лицу, Кас.
– Спасибо, ваше величество.
– Ваше величество, весьма утешительно видеть, что вы живы и здоровы.
Торопов был совершенно не похож на человека, последние несколько часов оборонявшего свой дом, и я почувствовала себя неуютно в нынешнем растрепанном виде.
– Взаимно, посол. Присаживайтесь. Вы голодны? Хотите выпить?
– Я думаю, выпить сейчас самое время. – Он кивнул и сел напротив меня. – Если позволите, ваше величество, последние несколько недель после вашего возвращения были очень насыщенны. Я старый человек и не уверен, что мое сердце выдержит все эти переживания.
Я рассмеялась и взяла свою тарелку.
– Подозреваю, посол, в свое время вы тоже доставляли окружающим поводы переживать.
– Да, это правда. – Он принял у Стаси бокал и благодарно кивнул. – До меня дошли слухи, что часть бунтовщиков была одета в мундиры войск нашего королевства.
– До меня они тоже дошли, но доказательств пока нет. Те, кто стоит за всем этим, вполне могли сыграть на напряженности в отношениях между нашими государствами, ничего невозможного в этом нет.
– Хорошо сказано, – пробормотал Торопов, отпив из бокала. – Это также могло бы объяснить атаки якобы саксонских войск на ваши территории.
К счастью, мой рот был занят куском мяса аджазута, местного животного, напоминающего овцу, и я не смогла высказать первое, что пришло мне в голову. Вместо этого я улыбнулась и чуть пожала плечами. Прожевав, я отставила тарелку и встала.
– Итак, я рада, что вы не пострадали. Уверена, что вокруг вашего дома уже наводят порядок. Если вам понадобится что-то еще, свяжитесь, пожалуйста, с Альбой.
Опытный политик, Торопов понял намек и поднялся.
– Ценю вашу заботу, ваше величество, и счастлив видеть вас в добром здравии. До скорого свидания. Я, естественно, извещу обо всем короля Трейса. Думаю, он свяжется с вами завтра.
– Жду с нетерпением.
Как только за Тороповым закрылась дверь, раздался писк входящего вызова, и я села, чтобы принять его.
– Адмирал.
Адмирал Хассан улыбнулась:
– Ваше величество. Порядок почти восстановлен, сдавшиеся бунтовщики взяты под стражу. Посмотрим, что удастся вытрясти из них насчет заговора.
– Скорее всего, ничего, – пожав плечами, ответила я. – Если у главарей есть хоть капля мозга, они не делились с пушечным мясом своими планами.
– Верно, но надежда всегда остается.
– Есть новости о генерале Ванди?
– Нет, мэм. – Хассан мрачно посмотрела на меня. – До ее смати никто не может достучаться. Видимо, при взрыве, разрушившем штаб-квартиру, она погибла. Адмирал Шул только что доложил, что майор Бристоль угнал челнок с несколькими бойцами ИОО и дезертировал из боевой группы. Если верить Шулу, ваш зять направился в сторону Канафи Большой.
Етит-твою… Я проглотила ругательство.
– У меня только что был Торопов и пытался убедить меня, что нападение на Канафи – тоже часть заговора. Он прав?
Хассан помотала головой:
– Ваше величество, у нас слишком много вещественных доказательств, чтобы поверить, что на Канафи напал кто-то другой, а не саксонцы. Здесь, в столице, отдельные немногочисленные случаи можно не принимать в расчет, но они захватили две системы. Мы не можем просто закрыть на это глаза.
– Знаю, – прошипела я, запустив пальцы в волосы.
Лицо Хассан помрачнело.
– Ваше величество, мы не можем сделать вид, будто ничего не произошло. Они загнали нас в угол. И теперь, когда майор Бристоль удирает…
– Вы верите Шулу? – перебила я. – Или считаете, что он врет?
Она замерла. В комнате воцарилась абсолютная тишина. С трудом я удержалась, чтобы не выругаться вслух на свою бестактность.
– Мэм, в настоящее время у меня нет причин не доверять адмиралу, – осторожно сказала Хассан.
Я подумала, что, будь у нее доказательства, разговор проходил бы совсем по-другому.
– Ваше величество, я думаю, лучше всего отправить кого-нибудь проверить информацию, – продолжала она. – Но к тому времени, когда они туда доберутся…
Я закончила фразу за нее:
– Мы уже так или иначе все узнаем, а если Шул – предатель, мы пошлем людей на верную смерть.
Хассан слегка поморщилась от моей прямоты.
– Да, ваше величество.