Читаем В тени трона полностью

– Логично. – Эммори распахнул дверь, Радж и Ту вошли внутрь, а следом за ними и я. – Но мне хотелось бы с ним поговорить. Отыщи его во что бы то ни стало.

– Я мог бы найти его, но…

Эммори снова пожал плечами.

– Но это означает, что меня придется оставить одну.

Я усмехнулась ему через плечо и направилась к Стасе. Моя горничная присела в глубоком реверансе. Я фыркнула и крепко обняла ее.

– Я так рада, что ты цела, – прошептала я.

– И я рада вас видеть, ваше величество. Я очень сожалею о вашей императрице-матери.

Ее тихое соболезнование зажгло во мне искру паники. Я все испорчу. Мой острый язычок будет выдавать такое, что наверняка приведет к войне – или смертельно оскорбит всех вокруг, и я останусь в одиночестве.

«Тупица! – раздраженно рявкнул голос сержанта-инструктора у меня в голове. – У матери язычок был поострее, но это никого не оттолкнуло. Ты пережила посвящение в банду По-Сина, когда тебе было девятнадцать. Ты командовала бандой изворотливых негодяев и превратилась в треклятую легенду преступного мира. Я думаю, ты справишься, если хоть на минуту перестанешь скулить и доверишься собственной интуиции».

– Верно.

Я не намеревалась говорить этого вслух. Мои телохранители разом прекратили обсуждать что-то, треща, как пулемет, и посмотрели на меня. Изобразив улыбку на лице, я отпустила Стасю.

– Мне нужен Биал, – сказала я. – И еще этот проклятый неизвестный. Найди их, Эммори.

– Слушаюсь, ваше величество.

– Альба! Рада, что ты не пострадала. – Я улыбнулась вошедшему камергеру, но радость тут же уступила место скорби. – Где моя мать?

– Тело вашей императрицы-матери все еще в ее покоях – Биал запер двери. Полагаю, теперь у вашего экама есть доступ к их замкам.

– Эммори?

– Да, ваше величество?

– Я хочу видеть мать.

Глава 27

Биал не только потрудился обеспечить горничным матери защиту, но и велел им подготовить ее тело к погребению. Покров тайн вокруг экама матери становился гуще и гуще. Если он был замешан в ее убийстве, какой ему был смысл заботиться о ее теле?

Мать выглядела так, будто заснула. Одетая в белоснежное платье и пурпурное сари, она лежала, аккуратно сложив руки на животе.

– Ваше величество.

Я вздрогнула, испуганная звуком голоса Эммори, и посмотрела на него.

– Я никогда не говорила ей. То есть я собиралась, но так и не сказала. Она не знала, почему я сбежала из дома. Она не знала, что я пыталась…

Замолчав, я приложила ладонь к воспаленным глазам.

– Это не важно, ваше величество. Мы не обязаны говорить вслух все, что можно сказать. Она любила вас, придется удовольствоваться этим.

Я схватила его за руку и потянула вниз.

– Спасибо.

– Ваше величество?

– За то, что вернул меня домой, – сказала я. – За то время, что я провела с ней. Иногда мне все еще кажется… – Я рассмеялась. – Кажется, что это ужасная ошибка, потому что я, скорее всего, все испорчу. Но я обязана тебе всем.

– Вы ничем мне не обязаны, ваше величество. Я просто исполнял свой долг.

– Без тебя у меня ничего бы не вышло. Как долго я уже тут сижу?

Я шевельнулась. Внезапная вспышка боли ответила на мой вопрос прежде чем Эммори, и я не стала возражать, когда он помог мне подняться на ноги.

– Довольно долго, мэм.

Часы в смати подтвердили его слова – я провела в покоях матери уже больше часа.

– Етит-твою…

Почувствовав на голове всю тяжесть короны и вспомнив, что ничего не ела с самого утра, я оперлась на Эммори. Адреналин больше не поддерживал меня, и я не была уверена, что смогу дойти до своих покоев, не упав в обморок.

– Вдохните. – Эммори поднес руку к моему лицу и слегка коснулся пальцами щеки. – В ваших покоях есть еда.

Я подняла бровь, но послушно вдохнула. В голове прояснилось, ноги перестали быть похожими на вареную лапшу.

– Эмми, это наркотик?

– Временная мера, ваше величество. Я полагаю, вы не хотите, чтобы вас несли в ваши покои.

– Правильное решение. – Я выпрямилась и покрутила головой. – Верно. – Убедившись, что не упаду, я отпустила Эммори и откашлялась. – Ты сказал, еда?

– Ждет вас в ваших покоях.

Не оглянувшись на тело матери, я вышла. Мне еще предстояло увидеть его на похоронах, и кроме того, это уже не имело значения. Матери не стало.

Не стало всей моей семьи.

Эммори взял меня за локоть, остановив шквал эмоций прежде, чем они захлестнули и задушили меня. Это помогло мне не сорваться, когда передо мной склонилась главная горничная матери.

– Ваше величество.

Субру я недолюбливала с детства. Когда я была маленькой, она постоянно донимала меня нравоучениями о том, как должна вести себя настоящая принцесса. Но она преданно заботилась о матери до самого конца.

– Спасибо, – сказала я и подала ей руку.

Она подала руку в ответ. Ее голубые глаза были исполнены скорби.

– Это была честь для меня, ваше величество. Вам понадобятся горничные.

– Я знаю. – Я улыбнулась Субре и взяла ее руки в свои. – Но еще мы обе знаем, что ты дойдешь до белого каления через час, если попробуешь держать меня в рамках. Ты всегда была очень добра к моей матери, я этого не забуду. Когда все закончится, мы поговорим о твоей отставке. Обещаю как следует позаботиться о тебе и обо всех горничных матери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Индраны

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика