Читаем В тихом омуте полностью

А как она выглядит… Это ужасное черное пальто и юбка — их надо было выкинуть еще несколько десятилетий назад. Да и ботинки нуждались в починке — стальная застежка того и гляди отвалится! С трудом преодолев раздражение, Мэри проговорила:

— Я боюсь, Эдна, что сейчас очень занята. Элли немного приболела.

— Она должна встать, — заявила миссис Форд. — Я всегда так делаю. Давайте пройдем в гостиную и просмотрим записи за июль. Вот, например, я не понимаю, что это такое — шесть ярдов розовой фланели. Куда это все делось?

Мэри Лентон только собиралась сказать: «На длинные ночные рубашки», когда, на ее счастье, дверь открылась и вошла мисс Сильвер.

— Миссис Форд, вы не могли бы присоединиться к нам на некоторое время?

Эдна выглядела удивленной. Она не могла представить себе, зачем мисс Сильвер приглашать ее в комнату, которая находится в доме викария, и вообще почему она здесь. Эдна прошла в комнату с хозяйственной сумкой в одной руке и тремя бухгалтерскими книгами в другой, продолжая удивляться, что в комнате кроме мисс Сильвер еще сидит начальник полиции. Дверь за ней закрылась. Мартин улыбнулся:

— Доброе утро, миссис Форд. Разве вы не присядете?

Эдна присела на стул с другой стороны стола и опустила сумку на пол. Рядом села мисс Сильвер.

Эдна жалобным голосом спросила:

— Я могу вам чем-нибудь помочь?

— Мы думаем, что можете.

— Не понимаю, чем…

Мартин перегнулся к ней через стол.

— Мы считаем необходимым задержать вашего мужа мистера Джеффри Форда для дальнейшего следствия.

Эдна очень удивилась:

— Я не понимаю… Мне казалось, что вы его уже обо всем спросили.

— Как знать, как знать… Теперь же я попрошу вас ответить на вопросы, которые вам задаст мисс Сильвер.

— Мисс Сильвер? — Удивлению миссис Форд не было конца.

Начальник полиции встал и отошел к окну. Мисс Сильвер заговорила:

— Мистер Мартин не желает в этом участвовать, однако вам нужно знать, что ваш муж подозревается в убийстве миссис Престон и мисс Мэриел Форд.

Эдна прошептала:

— Джеффри?..

— Есть доказательства. Я думаю, вам известно, что он ходил повидаться с миссис Трент, и есть свидетель, показавший, что мисс Мэриел последовала за ним. Этот свидетель подслушал ссору между ними. Он слышал, как мисс Мэриел сказала вашему мужу, что расскажет полиции о том, что это он утопил миссис Престон, потому что та была в пальто Адрианны. Мисс Мэриел тогда ушла, а миссис Трент упросила Джеффри отговорить ее от столь необдуманного поступка.

Мартин обернулся и увидел, как Эдна Форд сидит, выпрямившись, с каменным лицом. Она продолжала сжимать в руке свои бухгалтерские книги. Увидев, что Мартин смотрит на нее, миссис Форд произнесла:

— Я не понимаю, почему вы мне все это говорите. Мне не хочется знать о том, что Джеффри ходит к миссис Трент. Она безнравственная особа, и совсем мне не нравится.

Мисс Сильвер сказала твердо:

— Свидетель утверждает, что мисс Мэриел угрожала вашему мужу и что он последовал за ней, когда та выбежала из дома миссис Трент. Через некоторое время Мэриел была обнаружена мертвой.

Эдна пожала плечами:

— Я не понимаю, почему она пошла к пруду. Там так сыро… А еще там недавно произошло убийство.

— Миссис Форд, вы не расслышали? Ваш муж последовал за Мэриел, а затем она была найдена… мертвой. Это очень серьезно для него.

Эдна снова пожала плечами:

— Ему нужно было вернуться домой. Я надеюсь, вы не считаете, что он должен был остаться в доме у этой особы на всю ночь!

Мисс Сильвер вздохнула. Она оглянулась на Мартина, и тот снова вернулся на свое место.

— Миссис Форд, мне совсем не хочется вас волновать, это не относится к сфере моей работы. Мы просто хотим донести до вас всю важность показаний, которые дал свидетель.

— Знаете, я приехала сюда, чтобы просмотреть счета вместе с миссис Лентон…

— Да, конечно. Еще одну минуту, прошу вас. Так вот, свидетель утверждает, что шел за мисс Мэриел и мистером Джеффри всю дорогу до дома Фордов. Он говорит, что видел, как мистер Джеффри вошел внутрь, а из дома вышел кто-то другой и пошел за мисс Мэриел. Свидетель утверждает, что это была женщина. Через некоторое время женщина вернулась и снова вошла в дом. Мэриел Форд так и не возвратилась.

Эдна заволновалась, держа в руках бухгалтерские книги.

— Как это странно…

— Вы же понимаете, что свидетель видел убийцу?

Она кивнула.

— Мне кажется, что это была Эсме Трент.

— Вы на самом деле так считаете?

— Да. Она ужасная женщина, я всегда это говорила…

— Но если бы это была она, то не вошла бы в дом Фордов, а отправилась бы к себе.

— Да она всегда бегала за Джеффри, — Эдна встала. — Мне на самом деле некогда, я не могу заставлять миссис Лентон ждать.

В этот момент дверь открылась и в комнату вошла Элли Пейдж. На ней были темно-синий джемпер и юбка. Увидев миссис Форд, она остановилась.

— Я вспомнила еще кое-что. Наверное, мне нужно это сказать…

Эдна начала придвигаться к двери. Тут стальная застежка с ее левого ботинка упала. Элли медленно опустила голову и уставилась на нее. Затем закрыла за собой дверь и прошла на середину комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сильвер

Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима
Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима

Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.…Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается…

Патриция Вентворт

Классический детектив

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы