Читаем В тишине твоих шагов полностью

Сделав несмелый шаг, я вздохнула. По спине пробежал неприятный холодок. Не думаю, что запах его парфюма можно спутать с чьим-то другим.

Кресло повернулось, открывая моему взору довольную ухмылку черноглазого следователя. Он сидел в расслабленной позе, сложив ногу на ногу, и оценивающе разглядывал мою фигуру.

Тимофеев наградил гостя крепким рукопожатием и, как ни в чем не бывало, сел за свой стол. Я повернула к нему голову, желая дотла испепелить взглядом. Мне было интересно, что, черт возьми, всё это значит. Сыщик, на удивление, был спокоен как удав. За неимением альтернативы я обратила свой взор к следователю.

— Майор Донских, — сказала я вежливо и подала ему руку.

— Подполковник, — поправил он, встав и крепко сжав мои пальцы.

Я улыбнулась.

— Поздравляю!

Дерзкие чертики плясали в его хитрых глазах цвета шоколада.

— Спасибо.

Я не без усилий выдернула руку и отошла на шаг назад.

— Какими судьбами?

Следователь оперся рукой о стол. Они заговорщически переглянулись с Тимофеевым.

— Мы с Алексеем решили посотрудничать в одном деле, — наконец выдал он и широко улыбнулся.

Я покачала головой.

Ох, не боишься ты, Тимофеев. Ничего не боишься! И никого!

<p>Эпилог</p>

Снег валил большими пушистыми хлопьями, плотным ковром покрывая асфальт. Щётки на лобовом стекле отчаянно двигались из стороны в сторону, позволяя мне хоть немного рассмотреть дорогу.

На подъезде к территории медучреждения машина сначала немного забуксовала, но, решив сжалиться надо мной, выбралась-таки из снежного плена сама, без помощи меня и лопаты. Сама толком не разглядев куда, я всё же припарковалась у здания больницы.

— Чертова Москва! — проворчала я, заглушив двигатель. — Нужно было ехать на метро! Жду не дождусь, когда можно будет вернуться домой.

Я повернулась и окинула взглядом заднее сиденье. Дарки тут же вскочил и высунул язык. Его глазки-бусинки вопросительно разглядывали меня, словно ожидая команды. Склонив голову набок, пёс вытянул морду и дернул длинными лохматыми ушами. Он всегда так делал, предвкушая веселую прогулку.

— Тебе придется подождать здесь, — я потрепала его по кудрявой черной шерсти. — А вот то, что ты сел на папкин подарок, его не обрадует.

Я изогнулась и вытащила из-под его лап новую гитару в кожаном чехле. Она была тяжелая и занимала много места. Пришлось оббежать немало магазинов, чтобы заполучить её. Переложив инструмент на переднее сиденье, я обернулась назад и осторожно тронула коленку племянницы.

— Ксюш, побудь с ним, хорошо?

Девочка заерзала, кутаясь в воротник пальто, и неохотно открыла глаза.

— Хорошо. Мы уже приехали?

Пёс радостно лизнул её в нос. Племянница сонно улыбнулась и обняла его.

— Да. — Я пошарила по салону глазами в поисках поводка. — Погуляй с ним, хорошо?

— А почему ты не берешь его с собой? — лениво протянула она. — С собакой-поводырем везде можно, я читала.

— Ага, — хмыкнула я, — так и везде!

— Ну, как знаешь.

— Короче, я побежала, мы и так с вами припозднились. Чертовы пробки!

Застегнув две верхние пуговицы на шубе, я выскочила из машины и захлопнула за собой дверь. Надо же так опоздать, и в самый важный день! Но я не могла поступить по-другому, очень хотелось купить подходящий подарок.

На улице было морозно. Закутанная в белое покрывало, Москва сегодня казалась необыкновенно красивой.

Я подняла голову и посмотрела на небо. Снег падал сверху белыми пятнами, таким его обычно рисуют в анимэ. Медленно и плавно он ложился на землю, крыши и лица прохожих, огромными снежинками прилипая к щекам и ресницам. Прекрасная погода, чтобы мечтать и предаваться воспоминаниям.

Я тряхнула головой. Зря не надела шапку. Ух! Теперь придется смириться со снежной шапкой на макушке.

Путь до дверей больницы завалило, можно было только догадываться, где еще вчера была тропинка. Нет, можно, конечно, всё обойти и зайти через главный вход. Но в такой снегопад нетрудно и заплутать.

Прикрывая уши воротником, я двинулась вперед. Центр аудиологии располагался на цоколе, но само здание стояло на некотором возвышении, поэтому казалось почти неприступной крепостью для путника, заблудшего в снежной пустыне. Поднимаясь по лестнице, я держалась за перила, стараясь не упасть. Было очень скользко.

Наконец, оказавшись в помещении, мне удалось с облегчением выдохнуть. Внутри было тепло и по-домашнему уютно. Медперсонал умудрился сотворить настоящую новогоднюю сказку, украсив серые коридоры учреждения резными колокольчиками, еловыми ветвями и ретро-открытками.

Я торопливо оглядела гардероб в поисках персонала. Дама, принимающая одежду, пила чай, уткнувшись глазами в книгу. Мне пришлось постучать ладонью по стойке. Она оглянулась, я приветливо махнула ей рукой.

— А что, Сашенька, вы сегодня уже на настройку? — спросила женщина, принимая шубу.

— Да, — второпях натягивая на ноги синие бахилы, ответила я, — и, как обычно, я опоздала. Он скоро убьет меня!

Она повесила шубу, протянула мне жетон и добродушно улыбнулась.

— Ему будет не до этого, поверь.

— Ох, ваши слова да Богу в уши! — рассмеялась я, пряча пластиковую бирку в карман джинсов. — И как он меня терпит, ума не приложу!

Перейти на страницу:

Все книги серии В тишине...

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература